“楼前燕子不知归”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼前燕子不知归”出自宋代李新的《即席次必强六绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu qián yān zi bù zhī guī,诗句平仄:平平平仄平平。

“楼前燕子不知归”全诗

《即席次必强六绝句》
楼前燕子不知归,楼下莺啼碧树枝。
丝管未收空梓泽,恐君还有断肠时。

分类:

《即席次必强六绝句》李新 翻译、赏析和诗意

《即席次必强六绝句》是宋代诗人李新创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼前燕子不知归,
楼下莺啼碧树枝。
丝管未收空梓泽,
恐君还有断肠时。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂寞凄凉的场景,诗人通过自然景物的描写抒发了自己的情感。燕子在楼前不知归去,莺鸟在楼下啼鸣,树枝上婉转悲鸣的莺声似乎与燕子的归期相呼应。诗人提到的丝管未被收起、空置在梓泽之间,暗示着他的心境孤寂无依。他担心心爱的人可能还会遭受伤痛,深感忧虑和无奈。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的孤寂和忧伤。诗中的楼、燕、莺等景物,以及丝管和梓泽等隐喻,都是中国古代诗词中常见的意象,给人一种熟悉而又深沉的感觉。诗人借助自然景物的描写,将自己的情感与外部世界相融合,使读者能够感受到他内心的悲苦和忧虑。

诗中的“楼前燕子不知归”,给人一种无依无靠、无处可归的感觉,暗示了诗人自身的孤独和无助。而“楼下莺啼碧树枝”则传递出一种悲鸣的声音,与燕子的归期相呼应,强化了诗人内心的忧伤情绪。丝管未被收起、空置在梓泽之间的描写,则进一步加深了诗人心境的落寞和无奈。

整首诗词以简短的六绝句形式呈现,凝练而又富有韵味。通过对自然景物的独特描写和情感的抒发,诗人成功地传达了一种深沉的情感体验,让读者在品味诗意的同时,也能够从中感受到人生的苦痛和无奈,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼前燕子不知归”全诗拼音读音对照参考

jí xí cì bì qiáng liù jué jù
即席次必强六绝句

lóu qián yān zi bù zhī guī, lóu xià yīng tí bì shù zhī.
楼前燕子不知归,楼下莺啼碧树枝。
sī guǎn wèi shōu kōng zǐ zé, kǒng jūn hái yǒu duàn cháng shí.
丝管未收空梓泽,恐君还有断肠时。

“楼前燕子不知归”平仄韵脚

拼音:lóu qián yān zi bù zhī guī
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼前燕子不知归”的相关诗句

“楼前燕子不知归”的关联诗句

网友评论


* “楼前燕子不知归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼前燕子不知归”出自李新的 《即席次必强六绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。