“水面空落絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水面空落絮”出自宋代李新的《送万俟持正三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ miàn kōng luò xù,诗句平仄:仄仄平仄仄。
“水面空落絮”全诗
《送万俟持正三首》
东湖春水归,湖上主人去。
红尘舞衿暗,水面空落絮。
明月怅孤风,长安在何处。
红尘舞衿暗,水面空落絮。
明月怅孤风,长安在何处。
分类:
《送万俟持正三首》李新 翻译、赏析和诗意
诗词:《送万俟持正三首》
诗意:
这首诗描绘了东湖春水归的情景,以及湖上主人的离去。红尘中舞动的衣衫隐约可见,水面上空落着一片花絮。明月孤单地凝望着寂寞的风,而长安的存在却成了一个谜。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的笔触,展现了一幅春天湖泊归航的画面。东湖的春水回归,湖上的主人也即将离去,诗人通过描述红尘舞衿的景象,增添了一丝离愁别绪。水面上的花絮,以及明月凄凉地吹拂孤寂的风,暗示着离别的凄凉与孤独。而对于长安的追问,则表达了诗人对离别后的归宿之思。
整首诗以景物描写为主,通过简练的语言和精准的形象,传达了作者内心的情感和对离别的思考。凄凉的离别情绪和对未来的迷茫交织在一起,使得这首诗充满了离愁别绪和对人生意义的思索。通过对自然景物的描绘,诗人将内心的情感与外在的景物相融合,使读者产生共鸣并引发思考。
总之,这首诗以简洁的语言表达了离别的忧伤和对未来的追问,通过景物描写和意象的运用,营造出了寂寥而思索的氛围,引发读者对生命和归宿的思考。
“水面空落絮”全诗拼音读音对照参考
sòng mò qí chí zhèng sān shǒu
送万俟持正三首
dōng hú chūn shuǐ guī, hú shàng zhǔ rén qù.
东湖春水归,湖上主人去。
hóng chén wǔ jīn àn, shuǐ miàn kōng luò xù.
红尘舞衿暗,水面空落絮。
míng yuè chàng gū fēng, cháng ān zài hé chǔ.
明月怅孤风,长安在何处。
“水面空落絮”平仄韵脚
拼音:shuǐ miàn kōng luò xù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水面空落絮”的相关诗句
“水面空落絮”的关联诗句
网友评论
* “水面空落絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水面空落絮”出自李新的 《送万俟持正三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。