“故将湖水慁清眸”的意思及全诗出处和翻译赏析

故将湖水慁清眸”出自宋代李新的《观澜堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù jiāng hú shuǐ hùn qīng móu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故将湖水慁清眸”全诗

《观澜堂》
铃阁文书得少休,故将湖水慁清眸
似从天姥逡巡坐,拟放仙槎自在流。
具眼不随千派转,此身元并一沤浮。
羌谁戏墨通三昧,信是人间万法俦。

分类:

《观澜堂》李新 翻译、赏析和诗意

《观澜堂》是宋代诗人李新的作品。这首诗描绘了一个人坐在观澜堂欣赏湖水的情景,表达了诗人对自然景色的赞美和对心灵自由的向往。

诗词的中文译文:
铃阁文书得少休,故将湖水慁清眸。
似从天姥逡巡坐,拟放仙槎自在流。
具眼不随千派转,此身元并一沤浮。
羌谁戏墨通三昧,信是人间万法俦。

诗意和赏析:
《观澜堂》以简洁而含蓄的语言描绘了一幅优美的景象。诗人在铃阁之中,把湖水映入清澈的眼中。他的目光仿佛从天姥山上迂回而下,坐在观澜堂中,心情自由自在,仿佛自己就是那仙槎,随波逐流。

诗中的“具眼不随千派转,此身元并一沤浮”表达了诗人不受外界纷扰的心境,他不被琐事所扰,心如止水,保持了内心的纯净和平静。他的眼睛并不随着千变万化的景象而转动,他的身体仿佛融入了这片湖水之中,与万物共通一气。

最后两句“羌谁戏墨通三昧,信是人间万法俦”表达了诗人对艺术的追求和对人生的思考。诗人认为,那个能够掌握艺术的人,可以达到心境的境界,超越尘世的束缚,达到心灵的自由。他相信,艺术是人间万法的伴侣,通过艺术的力量,可以超越现实的局限,体验到更高层次的境界。

《观澜堂》通过对自然景色的描绘,表达了诗人对自由心境的向往。诗中所表达的心灵自由与艺术的力量使得诗人超越尘世的束缚,达到一种超越凡俗的境界。这首诗通过优美的语言和深远的思考,给读者带来了心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故将湖水慁清眸”全诗拼音读音对照参考

guān lán táng
观澜堂

líng gé wén shū dé shǎo xiū, gù jiāng hú shuǐ hùn qīng móu.
铃阁文书得少休,故将湖水慁清眸。
shì cóng tiān mǔ qūn xún zuò, nǐ fàng xiān chá zì zài liú.
似从天姥逡巡坐,拟放仙槎自在流。
jù yǎn bù suí qiān pài zhuǎn, cǐ shēn yuán bìng yī ōu fú.
具眼不随千派转,此身元并一沤浮。
qiāng shuí xì mò tōng sān mèi, xìn shì rén jiān wàn fǎ chóu.
羌谁戏墨通三昧,信是人间万法俦。

“故将湖水慁清眸”平仄韵脚

拼音:gù jiāng hú shuǐ hùn qīng móu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故将湖水慁清眸”的相关诗句

“故将湖水慁清眸”的关联诗句

网友评论


* “故将湖水慁清眸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故将湖水慁清眸”出自李新的 《观澜堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。