“点点黄泥渍帽裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

点点黄泥渍帽裙”出自宋代李新的《送邵马勾二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diǎn diǎn huáng ní zì mào qún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“点点黄泥渍帽裙”全诗

《送邵马勾二首》
飘零愁杀病参军,点点黄泥渍帽裙
藏火解销秦地铁,骑驴重数华山云。
儿号惟有韩司业,官冷谁怜郑广文。
身世泡沤浑道得,请君一笑北邙坟。

分类:

《送邵马勾二首》李新 翻译、赏析和诗意

《送邵马勾二首》是宋代诗人李新所作,这首诗以朴实的语言抒发了作者内心的愁苦和无奈。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

飘零愁杀病参军,
点点黄泥渍帽裙。
藏火解销秦地铁,
骑驴重数华山云。

儿号惟有韩司业,
官冷谁怜郑广文。
身世泡沤浑道得,
请君一笑北邙坟。

译文:
飘零愁苦压垮了我参军的打算,
帽子和裙子上沾满了一点一点的黄泥。
用火来融解秦地的铁器,
骑着驴子多次穿越华山的云雾。

我只能依靠韩司业的支持和帮助,
官场冷漠,谁会同情郑广文?
我在身世的泥泞中苦苦挣扎,
请你一笑,让我忘却北邙的坟墓。

诗意:
这首诗表达了作者对自己境遇的无奈和痛苦。他被逼参军,却饱受苦难,飘零在世俗的困境中。他的帽子和裙子上沾满了泥污,象征着他艰辛的旅程和艰苦的生活。然而,他仍然不断努力,用火来解决问题,展现了他的聪明才智。他骑着驴子穿越华山的云雾,表现了他坚毅不拔的品质和对未来的抱负。

诗中提到的韩司业可能是作者的朋友或亲近的人,他是作者唯一能依靠的支持。而官场的冷漠和世俗的眼光使郑广文感到无助和孤独,他希望能得到一丝关怀和同情。

最后两句诗,郑广文表达了自己深陷世俗的困境,他希望通过请对方一笑,让自己能够摆脱这种艰难的境地,忘记北邙的坟墓,即忘记自己的痛苦和困顿。

赏析:
《送邵马勾二首》以朴实的语言展现了作者内心的愁苦和无奈。通过描写军旅生活中的艰辛和困境,诗人表达了自己对官场冷漠和社会压力的不满。然而,诗中也透露出作者坚韧不拔的品质和对未来的希望。

这首诗情感真挚,语言简练,表达了诗人内心的痛苦和追求。通过对具体细节的描写,如泥泞的帽子和裙子、火融化铁器等,诗人生动地展现了自己的境遇和心境。

这首诗在揭示宋代社会的严酷现实的同时,也表达了诗人对自我价值的追求和对未来的美好期待。它是一首充满悲凉和无奈的诗篇,同时也透露出对希望和抱负的坚持和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“点点黄泥渍帽裙”全诗拼音读音对照参考

sòng shào mǎ gōu èr shǒu
送邵马勾二首

piāo líng chóu shā bìng cān jūn, diǎn diǎn huáng ní zì mào qún.
飘零愁杀病参军,点点黄泥渍帽裙。
cáng huǒ jiě xiāo qín dì tiě, qí lǘ chóng shù huà shān yún.
藏火解销秦地铁,骑驴重数华山云。
ér hào wéi yǒu hán sī yè, guān lěng shuí lián zhèng guǎng wén.
儿号惟有韩司业,官冷谁怜郑广文。
shēn shì pào ōu hún dào dé, qǐng jūn yī xiào běi máng fén.
身世泡沤浑道得,请君一笑北邙坟。

“点点黄泥渍帽裙”平仄韵脚

拼音:diǎn diǎn huáng ní zì mào qún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“点点黄泥渍帽裙”的相关诗句

“点点黄泥渍帽裙”的关联诗句

网友评论


* “点点黄泥渍帽裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“点点黄泥渍帽裙”出自李新的 《送邵马勾二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。