“避雨燕儿晴又去”的意思及全诗出处和翻译赏析

避雨燕儿晴又去”出自宋代李新的《西斋睡起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì yǔ yàn ér qíng yòu qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“避雨燕儿晴又去”全诗

《西斋睡起》
避雨燕儿晴又去,趁衙蜂子晚还归。
西轩一枕无人唤,零落桃花绕梦飞。

分类:

《西斋睡起》李新 翻译、赏析和诗意

《西斋睡起》是宋代诗人李新的作品。这首诗以清新婉约的笔调描绘了一场春雨过后的景色,展现了作者朦胧睡醒时的诗意和情感。

诗中描述了一幅避雨后的景象,燕子飞走了,蜂子也归巢了。在西斋的卧室里,没有人来唤醒作者,他独自醒来。床上的枕头上没有人的温暖,只有零落的桃花飘散在他的梦中。

这首诗意境优美,通过对细腻的自然描写和情感的表达,展现了作者内心的寂寥和孤独。作者用简洁的语言,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,给读者留下了一种恬静而凄美的印象。

赏析这首诗,我们可以感受到作者对自然的细腻观察和对内心情感的真挚抒发。诗中的燕子和蜂子象征着春天的来临,而作者的孤独和寂寥则与这个季节形成了鲜明的对比。桃花的零落与作者的梦境相交织,给人以诗意的遐想和无尽的思考空间。

整首诗以简洁明了的语言展现了作者内心深处的情感世界,读来让人心生共鸣。通过细致入微的描写,读者仿佛能够感受到作者在清晨醒来时的那份恍惚和孤独,以及对逝去时光的无限思绪。诗中的意象和情感相互映衬,构成了一幅寂静而凄美的画面。

《西斋睡起》展现了李新独特的诗性和对自然和情感世界的敏锐触觉。这首诗以简洁、清新的语言,通过细腻的描写和凄美的意象,抒发了作者内心深处的孤独和对逝去时光的思念。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者情感的共鸣,以及对生命的深邃思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“避雨燕儿晴又去”全诗拼音读音对照参考

xī zhāi shuì qǐ
西斋睡起

bì yǔ yàn ér qíng yòu qù, chèn yá fēng zǐ wǎn hái guī.
避雨燕儿晴又去,趁衙蜂子晚还归。
xī xuān yī zhěn wú rén huàn, líng luò táo huā rào mèng fēi.
西轩一枕无人唤,零落桃花绕梦飞。

“避雨燕儿晴又去”平仄韵脚

拼音:bì yǔ yàn ér qíng yòu qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“避雨燕儿晴又去”的相关诗句

“避雨燕儿晴又去”的关联诗句

网友评论


* “避雨燕儿晴又去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“避雨燕儿晴又去”出自李新的 《西斋睡起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。