“何曾斟酌处”的意思及全诗出处和翻译赏析

何曾斟酌处”出自唐代郑审的《酒席赋得匏瓢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé zēng zhēn zhuó chǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“何曾斟酌处”全诗

《酒席赋得匏瓢》
华阁与贤开,仙瓢自远来。
幽林尝伴许,陋巷亦随回。
挂影怜红壁,倾心向绿杯。
何曾斟酌处,不使玉山颓。

《酒席赋得匏瓢》郑审 翻译、赏析和诗意

《酒席赋得匏瓢》是唐代郑审创作的一首诗词,描写了在华丽的宴会上,饮食间的欢乐和快乐。诗中通过瓢盏的喻意,表达了人们对世俗生活和美好事物的追求,以及对空灵、自然之美的向往。

诗词的中文译文:
华丽的阁楼与贤士们共享美酒盛宴,神奇的瓢盏自远方而来。在幽静的林中,与朋友一同品味美酒,在简陋的小巷中同样回味酒的香味。瓢盏吊挂在红墙影下,倾注心意于绿杯之中。无论何时,都不愿挥霍着美酒,不让美酒让我们颓废了爱美的心情。

诗意和赏析:
《酒席赋得匏瓢》以饮酒之乐为主题,以瓢盏为主要形象,表达了作者对于美酒和快乐的追求。诗中通过对华丽的阁楼和简陋的小巷的对比,展现了人们对于美好事物和真情实感的珍视。

诗中描绘了美酒佳肴的热闹和情感的交流,借居无常,至人无常的意象象征席间欢乐和人生放逐的状况。瓢盏则成为饮酒者心灵的寄托,通过挂影在红墙之下,使饮酒的仪式庄重,并以倾心向绿杯表达对酒的热爱之情。

整首诗以简洁的词藻和对比的手法,表达了诗人对酒趣和生活乐趣的赞美。通过对美食美酒的描绘,体现了人们对生活的追求与享受的态度。诗词以简单的情景、鲜明的形象展示了诗人热爱生活和向往自由自在的心态,从而使整首诗词显得朗朗上口、意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何曾斟酌处”全诗拼音读音对照参考

jiǔ xí fù dé páo piáo
酒席赋得匏瓢

huá gé yǔ xián kāi, xiān piáo zì yuǎn lái.
华阁与贤开,仙瓢自远来。
yōu lín cháng bàn xǔ, lòu xiàng yì suí huí.
幽林尝伴许,陋巷亦随回。
guà yǐng lián hóng bì, qīng xīn xiàng lǜ bēi.
挂影怜红壁,倾心向绿杯。
hé zēng zhēn zhuó chǔ, bù shǐ yù shān tuí.
何曾斟酌处,不使玉山颓。

“何曾斟酌处”平仄韵脚

拼音:hé zēng zhēn zhuó chǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何曾斟酌处”的相关诗句

“何曾斟酌处”的关联诗句

网友评论

* “何曾斟酌处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾斟酌处”出自郑审的 《酒席赋得匏瓢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。