“岁时伏腊追社集”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁时伏腊追社集”出自宋代李新的《一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì shí fú là zhuī shè jí,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“岁时伏腊追社集”全诗

《一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆》
少健有力入云耕,耕云不怕山重重。
岁时伏腊追社集,照水自爱双颊红。
三十余年废田舍,芋魁豆饭忘乃翁。
誓归复讲旧生计,无谓我不如老农。

分类:

《一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆》李新 翻译、赏析和诗意

《一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆》是宋代李新的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨,我乘船驶向洪循江,行至州堆馆时作此诗。年少时我身强体健,能够耕种高山云端,不惧山重水复的困难。每逢岁时和农忙时节,我都积极参与社会集会,让自己的双颊因劳作而红润。虽然我曾经放弃农田舍宅,但是我从不忘记种植芋头和豆饭这样的乡村食物。我发誓要重新回归老农的生活方式,继续从事我熟悉的农业劳作,因为我深知这样的生活比任何其他方式都更有意义。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观和农田劳作为背景,表达了作者对农业生活的向往和珍视。诗人李新通过描述自己年少时的健壮和勤劳,表达了对农田劳作的热爱和毫不畏惧的精神。他积极参与社会集会,体现了他对农村社区的重视和融入的愿望。诗中的双颊红意味着他的劳作带来了健康和自豪感。

诗人在诗的后半部分表达了对过去生活的怀念和对农业劳作的执着。他放弃了城市的生活,但从未忘记自己的农田根基。他发誓要重新回到农田,继续从事农业劳作,认为这样的生活比其他方式更有意义。这表明了诗人对农业劳作的珍视和对传统农耕文化的坚守。

整首诗以简洁明快的语言展现了诗人对农田劳作的情感和对农业生活的赞美,同时表达了他想要回归农田的决心。通过描绘诗人的热情和对农业生活的理解,这首诗词呼应了宋代文人对农耕文化的重视和对农田的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁时伏腊追社集”全诗拼音读音对照参考

yī xiǎo fā shè hóng xún jiāng ér xíng shū èr shī zhōu duī guǎn
一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆

shǎo jiàn yǒu lì rù yún gēng, gēng yún bù pà shān chóng chóng.
少健有力入云耕,耕云不怕山重重。
suì shí fú là zhuī shè jí, zhào shuǐ zì ài shuāng jiá hóng.
岁时伏腊追社集,照水自爱双颊红。
sān shí yú nián fèi tián shè, yù kuí dòu fàn wàng nǎi wēng.
三十余年废田舍,芋魁豆饭忘乃翁。
shì guī fù jiǎng jiù shēng jì, wú wèi wǒ bù rú lǎo nóng.
誓归复讲旧生计,无谓我不如老农。

“岁时伏腊追社集”平仄韵脚

拼音:suì shí fú là zhuī shè jí
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁时伏腊追社集”的相关诗句

“岁时伏腊追社集”的关联诗句

网友评论


* “岁时伏腊追社集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁时伏腊追社集”出自李新的 《一晓发射洪循江而行书二诗州堆馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。