“危襟坐西轩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危襟坐西轩”全诗
初疑故人来,冷吹啸疏簧。
春意已浩荡,寒云尚苍茫。
家贫食无鱼,但觉早韭香。
念我莫逆友,失计临边场。
定当何时归,共此白日长。
分类:
《有怀高执中》李新 翻译、赏析和诗意
《有怀高执中》是宋代李新创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人坐在西轩上,危襟高悬,透过绿色的窗户,欣赏着晨曦的光芒。他初时以为是故人前来,但后来发现只是冷风吹过疏簧发出的声音。春天的气息已经洋溢,而寒云依然苍茫。诗人家境贫寒,餐桌上没有鱼肉,但他却能感受到早春韭菜的香气。他思念着那些与他情同手足的朋友们,惋惜自己在边疆军营失算。他决心在什么时候能够归来,与朋友们共度漫长的白昼。
这首诗通过对诗人内心世界的描绘,表达了他对友谊的珍惜和思念之情。尽管身处边疆,生活贫困,但诗人依然能够从细微之处感受到春天的气息和友情的温暖。诗中的西轩、绿牖、晓光等意象,以及冷吹、春意、寒云、早韭香等描写手法,营造出了一种清新、富有感染力的氛围。同时,通过揭示诗人内心的矛盾和思考,诗歌传递了对人生、友情和归乡的思考和追求。
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者的情感和意境,既有对自然景色的细腻描绘,又能表达出对友情和归乡的思索和期盼。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代诗人独特的创作风貌和情感表达能力。
“危襟坐西轩”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái gāo zhí zhōng
有怀高执中
wēi jīn zuò xī xuān, lǜ yǒu fú xiǎo guāng.
危襟坐西轩,绿牖浮晓光。
chū yí gù rén lái, lěng chuī xiào shū huáng.
初疑故人来,冷吹啸疏簧。
chūn yì yǐ hào dàng, hán yún shàng cāng máng.
春意已浩荡,寒云尚苍茫。
jiā pín shí wú yú, dàn jué zǎo jiǔ xiāng.
家贫食无鱼,但觉早韭香。
niàn wǒ mò nì yǒu, shī jì lín biān chǎng.
念我莫逆友,失计临边场。
dìng dàng hé shí guī, gòng cǐ bái rì zhǎng.
定当何时归,共此白日长。
“危襟坐西轩”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。