“老去得为裴度客”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去得为裴度客”出自宋代李新的《和李少卿见贻之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù de wèi péi dù kè,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。

“老去得为裴度客”全诗

《和李少卿见贻之什》
碧江青嶂冷翻光,水镜冰壶照座凉。
舜日有时琴自动,鲈鱼何处鱠飞香。
竹开细尾搀先出,雀引新雏底事忙。
老去得为裴度客,旧来频过郑公乡。

分类:

《和李少卿见贻之什》李新 翻译、赏析和诗意

《和李少卿见贻之什》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析。

碧江青嶂冷翻光,
水镜冰壶照座凉。
舜日有时琴自动,
鲈鱼何处鱠飞香。
竹开细尾搀先出,
雀引新雏底事忙。
老去得为裴度客,
旧来频过郑公乡。

中文译文:
碧蓝的江水在青山峻岭间波光粼粼,
如水镜般的冰壶映照出清凉的座位。
当太阳西斜时,琴音自然而然地响起,
香气四溢的鲈鱼从何处飞跃而来。
竹子轻轻拨开细尾,率先出现在人们面前,
小鸟引领着幼鸟忙碌地忙于巢底的事务。
年老之后,我成为裴度的客人,
曾经频繁造访郑公的乡间。

诗意和赏析:
这首诗以自然景观和生活场景为背景,融合了自然景色和人情趣味,表达了作者对自然和人生的感慨和思考。

诗的开篇描绘了碧蓝江水和青山峻岭的美景,从视觉上给人以清凉和宁静的感受。水镜冰壶是一个意象,表现出寒冷的气氛,也暗示着一种清新澄明的心境。

接下来的两句描述了太阳西斜时琴音的自然发声,这种描写带有一种神秘的色彩,似乎在暗示人与自然的和谐共生。

第四句以鲈鱼飞跃的形象,表达了一种美食的诱惑和享受,也暗示了生活中的美好瞬间。

接着的两句通过竹子和鸟儿的形象,描绘了小动物的生活场景,展现出生机勃勃的景象。竹开细尾搀先出,雀引新雏底事忙,用简洁的语言刻画了小动物们忙碌而有序的生活状态。

最后两句表达了作者年老之后的心境和境遇变化。成为裴度的客人,象征着平淡而宁静的晚年生活;频繁造访郑公的乡间,则暗示了作者曾经游历过的地方和人际关系的变化。

通过自然景色的描绘和生活场景的刻画,这首诗词展现了作者对自然、生活和人情的感慨和思考,以及岁月流转中的变迁和人生的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去得为裴度客”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ shǎo qīng jiàn yí zhī shén
和李少卿见贻之什

bì jiāng qīng zhàng lěng fān guāng, shuǐ jìng bīng hú zhào zuò liáng.
碧江青嶂冷翻光,水镜冰壶照座凉。
shùn rì yǒu shí qín zì dòng, lú yú hé chǔ kuài fēi xiāng.
舜日有时琴自动,鲈鱼何处鱠飞香。
zhú kāi xì wěi chān xiān chū, què yǐn xīn chú dǐ shì máng.
竹开细尾搀先出,雀引新雏底事忙。
lǎo qù de wèi péi dù kè, jiù lái pín guò zhèng gōng xiāng.
老去得为裴度客,旧来频过郑公乡。

“老去得为裴度客”平仄韵脚

拼音:lǎo qù de wèi péi dù kè
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去得为裴度客”的相关诗句

“老去得为裴度客”的关联诗句

网友评论


* “老去得为裴度客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去得为裴度客”出自李新的 《和李少卿见贻之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。