“香桂风流减”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香桂风流减”出自宋代李新的《九日无菊》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng guì fēng liú jiǎn,诗句平仄:平仄平平仄。
“香桂风流减”全诗
《九日无菊》
芳物及时难,良辰旷野欢。
古园荒草莽,秋雨秃阑干。
香桂风流减,戏萸气味单。
书绅懲淡饮,活取宿根寒。
古园荒草莽,秋雨秃阑干。
香桂风流减,戏萸气味单。
书绅懲淡饮,活取宿根寒。
分类: 九日
《九日无菊》李新 翻译、赏析和诗意
《九日无菊》是宋代诗人李新的作品。这首诗抒发了作者对芳菊逐渐凋零的感慨,以及对时光流转和生命脆弱性的思考。
诗词中的"芳物及时难,良辰旷野欢"表达了芳菊盛放的时光短暂而珍贵,美好的时刻在野外荒凉而寂寥。"古园荒草莽,秋雨秃阑干"描绘了过去的花园已经被荒草覆盖,秋雨落在光秃的篱笆上,形象生动地展示了景物的凄凉和荒芜。
"香桂风流减,戏萸气味单"暗示了香桂的香气逐渐减弱,戏萸的芳香也变得淡薄。这里的香桂和戏萸被用来象征美好和欢乐,它们的减退则体现了生命的消逝和时光的流逝。
"书绅懲淡饮,活取宿根寒"表达了作者的人生哲理。诗中的"书绅"指的是有才学的人,"懲淡饮"意味着要惩戒自己的淡泊饮食。而"活取宿根寒"则指的是要保持活力,不让自己的心灵在岁月中冷却。通过这两句表达,作者呼唤人们要珍惜时光、保持活力,不被岁月的冷酷所困。
整首诗以芳菊凋零为线索,通过描绘荒凉的景象和流露出的感慨,表达了对时光流转和生命短暂的思考。诗中的意象和哲理都与人们对生命和时光的感悟息息相关,通过对花朵凋谢的描绘,引发了读者对生命和时光的反思,唤起了对珍惜和活力的思考。
“香桂风流减”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì wú jú
九日无菊
fāng wù jí shí nán, liáng chén kuàng yě huān.
芳物及时难,良辰旷野欢。
gǔ yuán huāng cǎo mǎng, qiū yǔ tū lán gān.
古园荒草莽,秋雨秃阑干。
xiāng guì fēng liú jiǎn, xì yú qì wèi dān.
香桂风流减,戏萸气味单。
shū shēn chéng dàn yǐn, huó qǔ sù gēn hán.
书绅懲淡饮,活取宿根寒。
“香桂风流减”平仄韵脚
拼音:xiāng guì fēng liú jiǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香桂风流减”的相关诗句
“香桂风流减”的关联诗句
网友评论
* “香桂风流减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香桂风流减”出自李新的 《九日无菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。