“阆苑幽为指南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阆苑幽为指南”全诗
大率已经平子目,未应更与阿戎谈。
夜萤扑案光分烛,秋水挼青色染蓝。
的见松窗珠树客,碧浔龙颔问谁探。
分类:
《喜王子温教子》李新 翻译、赏析和诗意
《喜王子温教子》是宋代诗人李新的作品。这首诗以朴实的语言描绘了一幅温馨和谐的家庭场景,同时融入了自然景色的描绘,展示了作者对家庭和教育的思考。
译文:
诸位郎儿,春天的鬓发像绿丝鬖鬖,
在幽静的阆苑中,我们平和地指导你们。
你们的眼睛已经懂得大体,不再需要与戎装谈论。
夜晚,萤火虫扑打着翅膀,照亮了书案,好像蜡烛一样。
秋天的水清澈如镜,染上了淡淡的蓝色。
我看见松树外面的珍珠般细小的雨滴,
蓝色的龙颔上,问道是谁在寻找。
诗意:
这首诗表达了作者对家庭和教育的喜悦和关怀。诗中的“喜王子”指的是作者的儿子,他们在宁静的阆苑中共同生活,温馨和谐。作者欣赏儿子们渐渐长大,逐渐懂事的过程,认为他们已经掌握了大致的知识,不再需要学习战争和军事方面的事物。夜晚的萤火虫和秋水给诗中增添了一丝生动的描绘,象征着家庭的温暖和照顾。最后两句点明了作者在窗前看到的景象,以及他对儿子们追求知识和探索世界的好奇心的赞叹。
赏析:
《喜王子温教子》展示了李新作为父亲和教育者的情感和观察力。他用简洁而流畅的语言,通过家庭场景和自然景色的描绘,传达了家庭教育的重要性。诗中的诸位郎儿代表了年轻一代,他们在和谐的家庭氛围中受到关怀和引导。夜晚的萤火虫和秋水的描绘,使整首诗增添了一丝温情和生动感。最后两句犹如画面的一角,展现了作者对儿子们未来发展的期待和好奇心。
这首诗以朴实的语言和细腻的描写,传递了家庭和教育的情感价值。它呼应了宋代文化中注重家庭和谐、注重教育的价值观。通过赏析这首诗,我们可以感受到家庭的温暖、教育的重要性以及父母对子女成长的期望和关怀。
“阆苑幽为指南”全诗拼音读音对照参考
xǐ wáng zǐ wēn jiào zǐ
喜王子温教子
zhū láng chūn bìn lǜ sān sān, làng yuàn yōu wèi zhǐ nán.
诸郎春鬓绿鬖鬖,阆苑幽为指南。
dà shuài yǐ jīng píng zǐ mù, wèi yīng gèng yǔ ā róng tán.
大率已经平子目,未应更与阿戎谈。
yè yíng pū àn guāng fēn zhú, qiū shuǐ ruá qīng sè rǎn lán.
夜萤扑案光分烛,秋水挼青色染蓝。
de jiàn sōng chuāng zhū shù kè, bì xún lóng hàn wèn shuí tàn.
的见松窗珠树客,碧浔龙颔问谁探。
“阆苑幽为指南”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。