“行客在天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

行客在天涯”出自宋代李新的《重九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng kè zài tiān yá,诗句平仄:平仄仄平平。

“行客在天涯”全诗

《重九》
出户非我识,长安虽万家。
有愁焦绿发,无语插黄华。
酒僻喜宫醖,衾寒怯绛纱。
欲传此情况,行客在天涯

分类:

《重九》李新 翻译、赏析和诗意

《重九》是李新创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
出门之外景物陌生,尽管长安城市繁华。我心中怀着忧愁,焦急之情难以言表。我独爱酒宴之乐,却害怕绣纱被的寒冷。我想将内心的情感传达,但身为旅客却在天涯漂泊。

诗意:
《重九》描绘了一位旅客离开家乡,来到繁华的长安城。尽管身处熙熙攘攘的都市,他心中却充满了忧愁和焦急之情。他喜欢热闹的酒宴,但却害怕孤独的夜晚。他渴望将自己的情感传达给他人,但又感到行迹无定,无人能懂。

赏析:
《重九》通过表达旅客心中的情感和思绪,展现了他在陌生环境中的孤独和不安。诗中使用了一系列意象来表达旅客的内心体验。诗人通过对长安城的描述,凸显了旅客对陌生环境的陌生感。他的内心充满了忧愁,这种情感被比喻为焦绿发,形象鲜明。诗中还描绘了他喜欢酒宴的情节,表达了他对热闹的渴望,但又暗示了他对夜晚的孤独的恐惧。最后两句诗表达了他希望将自己的情感传达给他人,但又因为行迹无定而感到无法实现。整首诗以简洁明了的语言表达了旅客内心的复杂情感和对现实世界的感慨,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行客在天涯”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ
重九

chū hù fēi wǒ shí, cháng ān suī wàn jiā.
出户非我识,长安虽万家。
yǒu chóu jiāo lǜ fā, wú yǔ chā huáng huá.
有愁焦绿发,无语插黄华。
jiǔ pì xǐ gōng yùn, qīn hán qiè jiàng shā.
酒僻喜宫醖,衾寒怯绛纱。
yù chuán cǐ qíng kuàng, xíng kè zài tiān yá.
欲传此情况,行客在天涯。

“行客在天涯”平仄韵脚

拼音:xíng kè zài tiān yá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行客在天涯”的相关诗句

“行客在天涯”的关联诗句

网友评论


* “行客在天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行客在天涯”出自李新的 《重九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。