“与君从此永相望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与君从此永相望”全诗
城头月堕钟鼓残,安得轮方马无足。
离灯荧荧向人冷,便是归来照孤影。
与君从此永相望,星在青天泉在井。
分类:
《送远曲》李新 翻译、赏析和诗意
《送远曲》是宋代诗人李新的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
紫骝萧萧车辘辘,为君掩泪歌别曲。
紫骝指的是一匹紫色的骏马,萧萧车辘辘形容了车轮转动的声音。诗人在送别时,为了掩饰自己的悲伤,唱起了离别的曲子。
城头月堕钟鼓残,安得轮方马无足。
城头的月亮已经西落,钟鼓声渐渐消散残缺。诗人感叹时光匆匆,希望时间能够停留,让轮车和马匹可以永远驰骋。
离灯荧荧向人冷,便是归来照孤影。
远离家乡,诗人看着灯火渐行渐远,感受着离别带来的寂寞和冷漠。诗人意味深长地说,即使回到家乡,也只能照亮自己的孤独影子。
与君从此永相望,星在青天泉在井。
诗人表达了与亲友的情谊深厚,并表示即使相隔遥远,也能够永远彼此相望,就像天上的星星和地上的泉水一样永恒存在。
这首诗词通过描绘离别的场景和表达对亲友的思念之情,抒发了诗人内心的愁绪和对时光流转的感慨。诗中运用了生动的比喻和景物描写,展现了诗人对情感和人生的思考。整首诗词情感真挚,意蕴深远,给人以思考和共鸣的空间。
“与君从此永相望”全诗拼音读音对照参考
sòng yuǎn qū
送远曲
zǐ liú xiāo xiāo chē lù lù, wèi jūn yǎn lèi gē bié qū.
紫骝萧萧车辘辘,为君掩泪歌别曲。
chéng tóu yuè duò zhōng gǔ cán, ān dé lún fāng mǎ wú zú.
城头月堕钟鼓残,安得轮方马无足。
lí dēng yíng yíng xiàng rén lěng, biàn shì guī lái zhào gū yǐng.
离灯荧荧向人冷,便是归来照孤影。
yǔ jūn cóng cǐ yǒng xiāng wàng, xīng zài qīng tiān quán zài jǐng.
与君从此永相望,星在青天泉在井。
“与君从此永相望”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。