“八国犹遗六诏蛮”的意思及全诗出处和翻译赏析

八国犹遗六诏蛮”出自宋代李新的《又出差还茂州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā guó yóu yí liù zhào mán,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“八国犹遗六诏蛮”全诗

《又出差还茂州》
深入不毛何所负,不妨老子解痴顽。
九峰自积十年雪,八国犹遗六诏蛮
楸带绿垂蚯蚓直,苔衣翠滴鹧鸪斑。
山前人事如麻麦,却忆孤城日日閒。

分类:

《又出差还茂州》李新 翻译、赏析和诗意

《又出差还茂州》是宋代李新的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深入不毛何所负,
不妨老子解痴顽。
九峰自积十年雪,
八国犹遗六诏蛮。
楸带绿垂蚯蚓直,
苔衣翠滴鹧鸪斑。
山前人事如麻麦,
却忆孤城日日閒。

诗意:
这首诗词表达了诗人深入艰苦环境时的心境和思考。诗人自问,深入贫瘠之地,所带来的是什么负担和责任?他认为,不妨效法老子的智慧来解决迷惑和顽固的问题。九座山峰积雪已有十年之久,八个国家的遗留文化依然存在,六个诏蛮部族仍然存在。楸树的带子绿色垂挂,蚯蚓直立,苔衣上滴着翠绿的雨滴,鹧鸪的羽毛上有斑点。山前的人事繁忙如同麻麦,而诗人却回忆起孤城里日复一日的闲适生活。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人文环境的描绘,表达了诗人对于生命和人生意义的思考。诗人深入不毛之地,面对艰难和困境,他意识到解决问题的关键在于以一种淡然超脱的心态去面对,效法老子的智慧。雪山和遗留的文化象征着历史的积淀和岁月的沉淀,而楸树和鹧鸪则展示了自然界的生机和美丽。与此同时,诗人对于繁忙的现实生活产生了一种怀旧之情,回忆起孤城的宁静和安逸。这首诗词通过自然景物和对人事的描写,以及对思考和回忆的表达,呈现出一种在艰难环境中寻找内心宁静和智慧的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八国犹遗六诏蛮”全诗拼音读音对照参考

yòu chū chāi hái mào zhōu
又出差还茂州

shēn rù bù máo hé suǒ fù, bù fáng lǎo zi jiě chī wán.
深入不毛何所负,不妨老子解痴顽。
jiǔ fēng zì jī shí nián xuě, bā guó yóu yí liù zhào mán.
九峰自积十年雪,八国犹遗六诏蛮。
qiū dài lǜ chuí qiū yǐn zhí, tái yī cuì dī zhè gū bān.
楸带绿垂蚯蚓直,苔衣翠滴鹧鸪斑。
shān qián rén shì rú má mài, què yì gū chéng rì rì xián.
山前人事如麻麦,却忆孤城日日閒。

“八国犹遗六诏蛮”平仄韵脚

拼音:bā guó yóu yí liù zhào mán
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八国犹遗六诏蛮”的相关诗句

“八国犹遗六诏蛮”的关联诗句

网友评论


* “八国犹遗六诏蛮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八国犹遗六诏蛮”出自李新的 《又出差还茂州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。