“昆丘走玉虎泉新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昆丘走玉虎泉新”全诗
紫府聚金龙火种,昆丘走玉虎泉新。
三莲折处分神力,一子生时出俗尘。
为报忙忙求事者,真铅真汞不离真。
分类:
《金丹诗四十八首》张继先 翻译、赏析和诗意
《金丹诗四十八首》是宋代张继先创作的一组诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
金丹诗四十八首,曰:
周天火候欺人类,
胎息萦缠亦非真。
紫府聚集金龙火,
昆丘走动玉虎泉。
三莲折处分神力,
一子降世离尘缘。
为报匆匆求事者,
真铅真汞不离真。
诗意:
这首《金丹诗四十八首》通过描述金丹炼制的过程,表达了炼丹者追求永生不朽的心境和对超越凡尘的渴望。诗中提及了周天火候、胎息、紫府、金龙、昆丘、玉虎等象征着炼丹过程中的重要元素和境界。
赏析:
这首诗词以朴素的语言表达了深奥的哲理。通过金丹炼制的象征意义,诗人把人类的生命和追求与宇宙之间的关系相联系,探讨了人生的意义和价值。诗中所提及的周天火候、胎息、紫府、金龙、昆丘、玉虎等词语,都是炼丹术语或宇宙象征,寓意深远。
诗人通过金丹炼制的过程,表达了对永生不朽的追求。火候、胎息等词语暗示了炼丹者通过修炼和控制自身的力量,企图达到超越人类寻常生命的目标。紫府、金龙、昆丘、玉虎等词语则象征了神秘的宇宙力量和境界。诗人通过这些象征意象,描绘了炼丹者在追求永生不朽的过程中所经历的修行和境界的变化。
诗词中也提到了三莲、一子,意味着通过炼丹成就,炼丹者能够超越尘世的束缚,得到神力和超凡脱俗的境界。同时,诗人也提到了忙忙求事者,暗示了现实世界中那些匆匆忙忙追求功名利禄的人们,对于真正的修行与永生的追求是无法理解和实现的。
总之,这首《金丹诗四十八首》通过描绘金丹炼制的过程和象征意象,表达了炼丹者追求永生不朽、超越尘世的愿望和对真理的探索。它融汇了宇宙哲学和人生哲学,具有深厚的思想内涵,值得人们深入品味和思考。
“昆丘走玉虎泉新”全诗拼音读音对照参考
jīn dān shī sì shí bā shǒu
金丹诗四十八首
zhōu tiān huǒ hòu kuáng fán rén, tāi xī yíng wèi yì wèi zhēn.
周天火候诳凡人,胎息萦为亦未真。
zǐ fǔ jù jīn lóng huǒ zhǒng, kūn qiū zǒu yù hǔ quán xīn.
紫府聚金龙火种,昆丘走玉虎泉新。
sān lián zhé chǔ fèn shén lì, yī zi shēng shí chū sú chén.
三莲折处分神力,一子生时出俗尘。
wèi bào máng máng qiú shì zhě, zhēn qiān zhēn gǒng bù lí zhēn.
为报忙忙求事者,真铅真汞不离真。
“昆丘走玉虎泉新”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。