“山翁愁不到眉端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山翁愁不到眉端”全诗
丹砂在地经冬暖,玉竹成林入夜寒。
水鹤应思冥象外,山翁愁不到眉端。
杖头已指丹霞景,密有尘罗络我难。
分类:
《后城治》张继先 翻译、赏析和诗意
《后城治》是宋代诗人张继先的作品。这首诗描绘了一幅山水景色,表达了诗人心中的情感和思考。
诗词的中文译文:
近枕长河即化坛,
拎超坛侧到河干。
丹砂在地经冬暖,
玉竹成林入夜寒。
水鹤应思冥象外,
山翁愁不到眉端。
杖头已指丹霞景,
密有尘罗络我难。
诗意和赏析:
这首诗的诗意深邃,通过山水景色的描绘,抒发了诗人内心的情感和思考。
诗的开篇,诗人描绘了一幅近在眼前的景色,长河如同一个祭坛,近在枕边,使人感到与大自然融为一体。诗人提到自己拎着超越坛边缘的心情来到河岸,显示出他对自然景色的亲近和情感的投入。
接着,诗人描述了丹砂在地上经过冬天的温暖,玉竹成片地入夜后的寒冷。这种对冷暖的描绘,不仅仅是对自然景色的描绘,更是在表达诗人内心的感受和思考。丹砂的温暖和玉竹的寒冷,可以被理解为诗人对人生的感慨和思考,暗示着人生的起伏和变化。
在下一句中,诗人提到水鹤应该思考超越了表象的东西,山翁却愁眉不展。水鹤和山翁可以被看作是代表自然界的智慧和人类的忧愁。诗人通过这种对比,表达了对人类思考和忧愁的思考,反映了对人生意义和智慧的思索。
最后两句,诗人提到自己的杖头已经指向了丹霞的景色,丹霞是一种美丽的自然景观。这里的丹霞可以被理解为一种理想的境界或目标。然而,密布的尘罗却使得诗人难以抵达。这里的尘罗可以被理解为一种现实的束缚和困扰。诗人通过这样的描写,抒发了对理想和现实之间冲突和困扰的感受,表达了对追求理想的艰辛和难度的思考。
总的来说,《后城治》通过对自然景色的描绘,以及对景色背后所蕴含的情感和思考的揭示,表达了诗人对人生、智慧和理想的思索和感慨。这首诗以简洁而深邃的语言,给人以启迪和思考的空间。
“山翁愁不到眉端”全诗拼音读音对照参考
hòu chéng zhì
后城治
jìn zhěn cháng hé jí huà tán, līn chāo tán cè dào hé gàn.
近枕长河即化坛,拎超坛侧到河干。
dān shā zài dì jīng dōng nuǎn, yù zhú chéng lín rù yè hán.
丹砂在地经冬暖,玉竹成林入夜寒。
shuǐ hè yīng sī míng xiàng wài, shān wēng chóu bú dào méi duān.
水鹤应思冥象外,山翁愁不到眉端。
zhàng tóu yǐ zhǐ dān xiá jǐng, mì yǒu chén luó luò wǒ nán.
杖头已指丹霞景,密有尘罗络我难。
“山翁愁不到眉端”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。