“把杯聊共乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把杯聊共乐”全诗
把杯聊共乐,对景发新声。
十二分清气,三千外世荣。
天真聊所适,俗礼莫相婴。
蝉韵微微近,松声宛宛生。
林风侵坐冷,山月照人明。
籁静神尤爽,宵分气尚横。
星文玉烛焕,虎力紫毫轻。
得志非轩冕,游神必海瀛。
中元聊醉此,寓意笑虚名。
分类:
《悠然元规夜坐酌余德儒所惠酒因成联句》张继先 翻译、赏析和诗意
《悠然元规夜坐酌余德儒所惠酒因成联句》是宋代张继先创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
酒厌高阳价,
人怀中古情。
把杯聊共乐,
对景发新声。
这首诗以描绘夜晚饮酒为主题,表达了作者对高价名酒的厌倦,更加珍视心灵的富足和中古时代的情怀。他们举杯畅饮,一起欢乐,通过对景物的观察与交流,使诗意愈加丰富。
十二分清气,
三千外世荣。
天真聊所适,
俗礼莫相婴。
诗中提到的"十二分清气"和"三千外世荣"表达了作者内心的清高和追求卓越的精神。作者自称"天真",表明其不愿随波逐流,不受俗世的礼仪约束,坚持自我。他认为应该避免墨守成规的俗礼,追求真实的自我。
蝉韵微微近,
松声宛宛生。
林风侵坐冷,
山月照人明。
这几句诗通过描写夜晚的自然景色,表达了作者对大自然的喜爱和对宁静的追求。蝉鸣声微弱地传来,松树的声音仿佛有所回应。林中的微风吹拂着坐者的身体,使人感到凉爽,山上的明月照耀着大地,给人一种明亮的感觉。
籁静神尤爽,
宵分气尚横。
星文玉烛焕,
虎力紫毫轻。
诗词中的"籁静"表明在这样的宁静环境中,人们的心灵也能得到疏导和放松,感受到宁静与喜悦。即使是深夜,气息依然旺盛,星光璀璨如玉烛,表现出作者的豪情壮志,也传达了虎力和紫毫轻盈的形象。
得志非轩冕,
游神必海瀛。
中元聊醉此,
寓意笑虚名。
最后几句诗表达了作者的人生哲学。他认为真正的成功不在于权势和荣耀,而是在于自己的奋斗和实现梦想。游神必定会到达海瀛(指海上神仙居住的地方),暗示了追求卓越的人最终会达到成功。在中元节这个特殊的时刻,作者沉浸在这种心境之中,通过饮酒表达对虚名的嘲笑,强调了追求内心满足和真实价值的重要性。
这首诗词通过描绘夜晚饮酒、山水景色和对人生的思考,表达了作者对高尚情操、自由自在和追求真实的态度。它展示了宋代文人的独立精神和对自然与人生的深入思考,给人以启迪和思索。
“把杯聊共乐”全诗拼音读音对照参考
yōu rán yuán guī yè zuò zhuó yú dé rú suǒ huì jiǔ yīn chéng lián jù
悠然元规夜坐酌余德儒所惠酒因成联句
jiǔ yàn gāo yáng jià, rén huái zhōng gǔ qíng.
酒厌高阳价,人怀中古情。
bǎ bēi liáo gòng lè, duì jǐng fā xīn shēng.
把杯聊共乐,对景发新声。
shí èr fēn qīng qì, sān qiān wài shì róng.
十二分清气,三千外世荣。
tiān zhēn liáo suǒ shì, sú lǐ mò xiāng yīng.
天真聊所适,俗礼莫相婴。
chán yùn wēi wēi jìn, sōng shēng wǎn wǎn shēng.
蝉韵微微近,松声宛宛生。
lín fēng qīn zuò lěng, shān yuè zhào rén míng.
林风侵坐冷,山月照人明。
lài jìng shén yóu shuǎng, xiāo fēn qì shàng héng.
籁静神尤爽,宵分气尚横。
xīng wén yù zhú huàn, hǔ lì zǐ háo qīng.
星文玉烛焕,虎力紫毫轻。
dé zhì fēi xuān miǎn, yóu shén bì hǎi yíng.
得志非轩冕,游神必海瀛。
zhōng yuán liáo zuì cǐ, yù yì xiào xū míng.
中元聊醉此,寓意笑虚名。
“把杯聊共乐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。