“鹤与芦花入钓舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤与芦花入钓舟”全诗
流水有声如共语,闲云无迹可同游。
猿依松影看丹灶,鹤与芦花入钓舟。
如此栖迟良不恶,红尘何事辱鸣驺。
分类:
《还山》张继先 翻译、赏析和诗意
《还山》是宋代诗人张继先所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长时间在京都被困禁,回到山川才得自由。流水有声仿佛在交谈,闲云无迹可一同游玩。猿猴依托松树的影子观看红色的炉灶,仙鹤与芦花一同进入垂钓的船中。如此悠闲自在的栖息,何事让人在尘世中辱没着高亢的骏马的声音。
诗意:
《还山》表达了诗人张继先在长期被困京都之后重返山川自由的喜悦之情。通过描绘流水和闲云的景象,诗人表达了与大自然的交流与共鸣。诗中的猿猴、松影、红灶、仙鹤和芦花等意象,展示了山水之间的和谐与宁静。最后两句诗则反思了尘世中的繁琐和纷扰,呼唤人们追求心灵的自由与纯净。
赏析:
《还山》通过对山川和自然景物的描绘,展现了诗人沉溺于自然之中所体味到的宁静和自由。流水有声、闲云无迹,表达了大自然中的声音和静谧,与人们心灵的共鸣。诗人以猿猴、松影、红灶、仙鹤和芦花等形象,将人与自然融为一体,彰显了山水之间的和谐与美好。最后两句诗则反思了尘世中的烦扰,呼唤人们追求内心的宁静和自在。整首诗以简洁的语言和鲜明的意象,勾勒出一幅山水清丽、心灵自在的画面,给人以宁静和舒适之感。
“鹤与芦花入钓舟”全诗拼音读音对照参考
hái shān
还山
cháng nián jīng guó shén jī qiú, qiū hè guī lái shǐ zì yóu.
长年京国甚羁囚,丘壑归来始自由。
liú shuǐ yǒu shēng rú gòng yǔ, xián yún wú jī kě tóng yóu.
流水有声如共语,闲云无迹可同游。
yuán yī sōng yǐng kàn dān zào, hè yǔ lú huā rù diào zhōu.
猿依松影看丹灶,鹤与芦花入钓舟。
rú cǐ qī chí liáng bù è, hóng chén hé shì rǔ míng zōu.
如此栖迟良不恶,红尘何事辱鸣驺。
“鹤与芦花入钓舟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。