“羡我无眠神已爽”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡我无眠神已爽”出自宋代张继先的《汪务玄降睡有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn wǒ wú mián shén yǐ shuǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“羡我无眠神已爽”全诗

《汪务玄降睡有作》
万籁沉沉丹满空,一枰初胜务玄翁。
金壶饮罢前村酒,玉轸闲歌太古风。
羡我无眠神已爽,笑渠贪睡意何浓。
回头为报孤云道,清浊由来自不同。

分类:

《汪务玄降睡有作》张继先 翻译、赏析和诗意

《汪务玄降睡有作》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的"汪务玄"是指神话传说中的仙人,他以沉睡为生,具有神奇的力量。诗词描绘了一个安静的夜晚,万籁俱寂,红霞满天,这时神秘的汪务玄降临人间。

诗词以一局棋局的开始作为引子,暗示了人生的起点。一枰初胜,暗喻事物初发展的胜利,而务玄翁则象征着沉睡的神明。接着,诗词描述了村庄里的前酒,指的是当地的酒馆,金壶饮罢,意味着诗人已经畅饮尽欢。然后,玉轸闲歌太古风,玉轸是一种古代的乐器,这里表示诗人自得其乐,轻松地吟唱古老的曲调。

接下来的两句表达了诗人的心境和感叹。诗人羡慕汪务玄能够安然入眠,感叹其神奇的能力。而诗人自己却无法入眠,笑渠贪睡意何浓,指的是诗人对自己贪恋睡眠的心情。最后两句回头为报孤云道,清浊由来自不同,表达了诗人的思考和感悟。诗人希望能够回报孤云道,孤云道指的是一个隐士、道家先贤,表示诗人对道义的追求。清浊由来自不同,意味着人世间的清浊、善恶本是有差别的。

整首诗词通过描绘夜晚的宁静和神秘,以及对汪务玄的羡慕和对自身的思考,表达了诗人对人生的思索和对道德观念的追求。诗词运用了古典的意象和修辞手法,展现了宋代诗人的独特审美和哲思意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡我无眠神已爽”全诗拼音读音对照参考

wāng wù xuán jiàng shuì yǒu zuò
汪务玄降睡有作

wàn lài chén chén dān mǎn kōng, yī píng chū shèng wù xuán wēng.
万籁沉沉丹满空,一枰初胜务玄翁。
jīn hú yǐn bà qián cūn jiǔ, yù zhěn xián gē tài gǔ fēng.
金壶饮罢前村酒,玉轸闲歌太古风。
xiàn wǒ wú mián shén yǐ shuǎng, xiào qú tān shuì yì hé nóng.
羡我无眠神已爽,笑渠贪睡意何浓。
huí tóu wèi bào gū yún dào, qīng zhuó yóu lái zì bù tóng.
回头为报孤云道,清浊由来自不同。

“羡我无眠神已爽”平仄韵脚

拼音:xiàn wǒ wú mián shén yǐ shuǎng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡我无眠神已爽”的相关诗句

“羡我无眠神已爽”的关联诗句

网友评论


* “羡我无眠神已爽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡我无眠神已爽”出自张继先的 《汪务玄降睡有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。