“诛锄当见不淹旬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诛锄当见不淹旬”出自宋代郑刚中的《避方寇五绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhū chú dāng jiàn bù yān xún,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“诛锄当见不淹旬”全诗
《避方寇五绝》
啖惑愚民倚怪神,诛锄当见不淹旬。
何尝耳目亲旗鼓,只是流离失业人。
何尝耳目亲旗鼓,只是流离失业人。
分类:
《避方寇五绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《避方寇五绝》
中文译文:
啖惑愚民倚怪神,
诛锄当见不淹旬。
何尝耳目亲旗鼓,
只是流离失业人。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人郑刚中的作品,通过描写社会现象,表达了作者对于愚昧的民众被迷信所迷惑的不满和愤慨。
诗的开篇写到有些人为了迷信神灵而迷惑愚民,让他们产生一种依靠神灵解决问题的错觉。这种行为既是对民众智慧的侮辱,也是一种愚昧的表现。
接着,诗人写到应该诛除这种迷信的行为,让人们认识到神灵无法真正解决问题,不能指望凭借神灵能够在短时间内解决困境。这里的"诛锄"可以理解为清除迷信的种子,让人们真正看清迷信的虚妄。
下一句"何尝耳目亲旗鼓"表达了诗人本人亲身经历过战乱的悲苦。在战乱中,人们是无法仰仗神灵的,只有亲眼目睹旗帜招展、战鼓擂动的时刻才能感受到战争的残酷和无情。这里旗鼓的意象暗示着战争的残酷现实。
最后两句"只是流离失业人"是对战乱时期人们生活状况的描写。战乱导致人们流离失所,失去了原有的职业和生计,陷入了失业的困境。这种情况下,人们无法指望神灵能够帮助他们,只能靠自己去面对困境。
整首诗通过批判迷信和表达对战乱时期社会现状的关注,展现了诗人对于社会的深思和对愚昧现象的不满。同时,诗中对于人们应该依靠自身努力来解决问题的呼唤,传达了一种积极向上的价值观。
“诛锄当见不淹旬”全诗拼音读音对照参考
bì fāng kòu wǔ jué
避方寇五绝
dàn huò yú mín yǐ guài shén, zhū chú dāng jiàn bù yān xún.
啖惑愚民倚怪神,诛锄当见不淹旬。
hé cháng ěr mù qīn qí gǔ, zhǐ shì liú lí shī yè rén.
何尝耳目亲旗鼓,只是流离失业人。
“诛锄当见不淹旬”平仄韵脚
拼音:zhū chú dāng jiàn bù yān xún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“诛锄当见不淹旬”的相关诗句
“诛锄当见不淹旬”的关联诗句
网友评论
* “诛锄当见不淹旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诛锄当见不淹旬”出自郑刚中的 《避方寇五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。