“偶然迟速我殊安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶然迟速我殊安”全诗
舟子勿生淹泊恨,偶然迟速我殊安。
分类:
《宿长芦寺下四绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《宿长芦寺下四绝》
中文译文:
来帆风饱自行快,
去将浪高知进难。
舟子勿生淹泊恨,
偶然迟速我殊安。
诗意:
这首诗是郑刚中的《宿长芦寺下四绝》。诗人通过描绘船行的景象,表达了对舟行的喜悦和对人生境遇的思考。诗人在旅途中感受到了来风的助力,使船只行驶得快速而顺利。然而,当船只驶向面临浪涛汹涌的远方时,诗人意识到前方的困难和挑战。他希望船夫不要因为这些困难而感到沮丧和恐惧,而是要坚定地向前行进。最后,诗人表达了自己对于船行速度的心境转变,他认为偶尔的迟缓并不是什么大不了的事情,反而使人感到安宁和宁静。
赏析:
这首诗通过舟行的场景,抒发了诗人对于人生境遇的思考和对处世态度的呈现。诗人以船行的方式来比喻人生的旅途,表达了他对于命运的感悟和对困难的态度。诗中的来风象征着顺境和助力,浪高则代表困难和挑战。诗人告诫舟子不要因为困难而感到沮丧和恐惧,而是要坚定勇往直前。最后,诗人的心境发生了转变,他认识到偶尔的迟缓并不会对人生产生太大的影响,反而能带来内心的宁静和安逸。
这首诗以简洁明快的语言,通过对舟行景象的描绘和思考,传达了诗人对于人生态度的思考和对于困难的应对之道。整首诗情绪平和,以舟行的形象展示了人生的起伏和改变,给人以启发和反思。通过赏析这首诗,读者可以感受到诗人对于生活的智慧和对于人生的深刻洞察。
“偶然迟速我殊安”全诗拼音读音对照参考
sù zhǎng lú sì xià sì jué
宿长芦寺下四绝
lái fān fēng bǎo zì xíng kuài, qù jiāng làng gāo zhì jìn nán.
来帆风饱自行快,去将浪高知进难。
zhōu zǐ wù shēng yān pō hèn, ǒu rán chí sù wǒ shū ān.
舟子勿生淹泊恨,偶然迟速我殊安。
“偶然迟速我殊安”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。