“雁声与客将寒去”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁声与客将寒去”出自宋代郑刚中的《无诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn shēng yǔ kè jiāng hán qù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“雁声与客将寒去”全诗

《无诗》
草创园亭随意坐,任缘化竹倩人栽。
雁声与客将寒去,柳色知春有信来。
逸气暂时因酒见,物华空自把诗催。
案头秃笔无才思,不赋一言真陋哉。

分类:

《无诗》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《无诗》是宋代诗人郑刚中的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草创的园亭随意坐,
任由竹子随风摇曳。
雁声和客人一同离去,
柳树的颜色知道春天来临。
逸气暂时因为喝酒而显现,
自然的美景激发了诗人的灵感。
案头的秃笔没有才思,
无法写出一句真实的话语,真是可悲啊。

诗意:
《无诗》表达了诗人郑刚中在园亭中闲坐的情景。他坐在草创的园亭里,竹子随风摇曳,给他带来了宁静和放松。他和一位客人一起听着雁声,感受着寒意逐渐离去,而柳树的颜色则预示着春天的来临。在这种优美的环境中,诗人感受到自然的美妙,喝酒使他的逸气暂时显现,激发了他创作诗歌的灵感。然而,尽管他有秃笔在案头,却无法找到才思,无法写出一句真实的话语,感到自己的无能和愚笨。

赏析:
《无诗》通过描绘园亭中的景色和诗人的内心感受,传达了一种对自然的赞美和对诗歌创作的苦思。在园亭中,诗人可以自由自在地坐着,感受到竹子摇曳的优美和柳树预示的春天的到来,这些景色给他带来了宁静和愉悦。诗人和客人一同聆听雁声,感受着寒意逐渐离去,这象征着冬天即将过去,春天即将到来。在这样的环境中,诗人的逸气因为喝酒而显现,他感受到了自然的美妙,诗歌的灵感被激发出来。然而,尽管他有秃笔在案头,却无法找到才思,无法写出一句真实的话语,感到自己的无能和愚笨。这表达了诗人的苦思和自我怀疑,同时也反映了创作诗歌的难度和对才华的渴望。

总的来说,《无诗》通过描绘景色和表达内心感受,传达了诗人对自然的赞美和对创作的思考。诗人在优美的环境中感受到了自然的美妙,但却无法通过诗歌表达出来,这给他带来了一种无奈和自我怀疑的情绪。这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和对诗歌创作的思考,给人一种深思熟虑和真挚的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁声与客将寒去”全诗拼音读音对照参考

wú shī
无诗

cǎo chuàng yuán tíng suí yì zuò, rèn yuán huà zhú qiàn rén zāi.
草创园亭随意坐,任缘化竹倩人栽。
yàn shēng yǔ kè jiāng hán qù, liǔ sè zhī chūn yǒu xìn lái.
雁声与客将寒去,柳色知春有信来。
yì qì zàn shí yīn jiǔ jiàn, wù huá kōng zì bǎ shī cuī.
逸气暂时因酒见,物华空自把诗催。
àn tóu tū bǐ wú cái sī, bù fù yī yán zhēn lòu zāi.
案头秃笔无才思,不赋一言真陋哉。

“雁声与客将寒去”平仄韵脚

拼音:yàn shēng yǔ kè jiāng hán qù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁声与客将寒去”的相关诗句

“雁声与客将寒去”的关联诗句

网友评论


* “雁声与客将寒去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁声与客将寒去”出自郑刚中的 《无诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。