“小园半月隔风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

小园半月隔风雨”出自宋代郑刚中的《栽竹种红蕉后数日阻雨不见赋小诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yuán bàn yuè gé fēng yǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“小园半月隔风雨”全诗

《栽竹种红蕉后数日阻雨不见赋小诗》
瘦竹犯寒扶直节,蕉花垂老抱丹心。
小园半月隔风雨,搔首相望空苦吟。

分类: 不见

《栽竹种红蕉后数日阻雨不见赋小诗》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《栽竹种红蕉后数日阻雨不见赋小诗》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
栽竹种红蕉后数日阻雨不见赋小诗,
瘦竹犯寒扶直节,蕉花垂老抱丹心。
小园半月隔风雨,搔首相望空苦吟。

诗意:
这首诗描述了一个种植竹子和红蕉的人,在雨季期间被连绵不断的雨水所困扰,无法赋诗。他观察到园中的竹子受到寒冷的侵袭仍然坚强地保持着笔直的节干,而红蕉的花朵已经凋谢,却仍然怀抱着红色的心意。尽管园中的小径被风雨所隔断,他仍然抚首长叹,望着空旷的天空,苦苦思索,但却无法写下一首小诗。

赏析:
这首诗通过描绘园中的竹子和红蕉,以及作者自身的心境,表达了作者在困境中的坚韧和无奈之情。竹子是中国传统文化中的象征,它在寒冷的冬天仍然能够屹立不倒,展现出顽强的生命力和坚持不懈的品质。红蕉则象征着美好和热情,尽管花朵凋谢,但仍然怀有红色的心意,表达了对美好事物的执着追求。

诗中的小园被风雨所隔断,象征着作者在生活中遇到的困境和阻碍。作者搔首相望,苦苦思索,但却无法写下一首小诗,表达了他在困境中的无奈和无力。整首诗以寥寥数语,传递出作者的情感和心境,给人以深思和共鸣。

这首诗通过简练的语言和意象的运用,展示了宋代诗歌的特点,即婉约、含蓄而富有意境。它不仅描绘了自然界的景物,还通过景物的象征意义,表达了作者的情感和内心的体验,使读者得以在其间感受到情感的共鸣和审美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小园半月隔风雨”全诗拼音读音对照参考

zāi zhú zhǒng hóng jiāo hòu shù rì zǔ yǔ bú jiàn fù xiǎo shī
栽竹种红蕉后数日阻雨不见赋小诗

shòu zhú fàn hán fú zhí jié, jiāo huā chuí lǎo bào dān xīn.
瘦竹犯寒扶直节,蕉花垂老抱丹心。
xiǎo yuán bàn yuè gé fēng yǔ, sāo shǒu xiàng wàng kōng kǔ yín.
小园半月隔风雨,搔首相望空苦吟。

“小园半月隔风雨”平仄韵脚

拼音:xiǎo yuán bàn yuè gé fēng yǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小园半月隔风雨”的相关诗句

“小园半月隔风雨”的关联诗句

网友评论


* “小园半月隔风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小园半月隔风雨”出自郑刚中的 《栽竹种红蕉后数日阻雨不见赋小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。