“驱我新诗到笔头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱我新诗到笔头”全诗
浪开易落惊花雨,过暖成寒似麦秋。
木叶摇风摧宿鸟,江烟带暝起沙鸥。
何人有酒生春意,驱我新诗到笔头。
分类:
《冬大暖桃李花飞如雨已而遽寒绵裘犹薄也》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《冬大暖桃李花飞如雨已而遽寒绵裘犹薄也》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗词描绘了冬天的景象和情感体验。
诗意:
诗人通过冬天的景物和自身的感受,表达了冬季温暖的日子常常转眼变得寒冷,人们穿着薄薄的衣裘仍感觉冷的情况。他观察到风吹动的树叶使得栖息在树上的鸟儿不得安宁,江边的雾气和沙鸥的飞翔也勾起了他对春天的向往。最后,他提到有人因为喝酒而产生了对春天的渴望,催促自己将这些感受写进新的诗作中。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过对冬天景象的描绘,展示了诗人对季节变化和人情世态的观察和感受。诗人首先描述了冬季的温暖气候,暖和的日子让人感到舒适和满足,但转瞬间,天气变冷,即使穿着衣裘仍感觉寒冷。这种转变不仅体现了自然界的变化,也暗示了人生的无常和变幻。
诗中的树叶摇动和鸟儿被惊扰的描写,表现了自然界的动态和不稳定。栖息在树上的鸟儿受到风吹动的树叶的干扰,无法安宁地栖息。这个情景反映了人们常常在环境变化中无法保持稳定和安宁的状态,体现了人类生活的不确定性。
诗人通过描述江边的雾气和沙鸥的飞翔,将读者的思绪引向了春天。雾气蒙蒙、沙鸥飞翔的景象给人一种若有若无的期待感,唤起了人们对春天的向往和对生机的渴望。
最后,诗人提到有人因为喝酒而产生了对春天的渴望,这种渴望催促着他将自己的感受写进新的诗作中。这表达了诗人对诗歌创作的热情和责任感,他希望通过自己的诗词表达对春天以及生活的理解和感受。
整首诗词通过对冬天景象的描写和对情感的表达,展现了人与自然的互动以及对季节变化和生命的思考。同时,诗人以自然景物为媒介,抒发了自己对春天和生活的向往,并表达了对诗歌创作的热爱和责任感。
“驱我新诗到笔头”全诗拼音读音对照参考
dōng dà nuǎn táo lǐ huā fēi rú yǔ yǐ ér jù hán mián qiú yóu báo yě
冬大暖桃李花飞如雨已而遽寒绵裘犹薄也
dōng lìng cháng wēn kè bù chóu, rì lái huán yòng lǐ yī qiú.
冬令常温客不愁,日来还用理衣裘。
làng kāi yì luò jīng huā yǔ, guò nuǎn chéng hán shì mài qiū.
浪开易落惊花雨,过暖成寒似麦秋。
mù yè yáo fēng cuī sù niǎo, jiāng yān dài míng qǐ shā ōu.
木叶摇风摧宿鸟,江烟带暝起沙鸥。
hé rén yǒu jiǔ shēng chūn yì, qū wǒ xīn shī dào bǐ tóu.
何人有酒生春意,驱我新诗到笔头。
“驱我新诗到笔头”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。