“夜半亦何啻”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半亦何啻”出自宋代郑刚中的《浦江书院中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè bàn yì hé chì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“夜半亦何啻”全诗

《浦江书院中》
弱云障阴黑,疏雨弄织细。
寒灯不生花,庭户起愁吹。
虫话已停声,夜半亦何啻
失手置书卷,抚心目惊悸。
念此十年间,分明随梦寐。
一从双鹤飞,顾影亦顦悴。
病添女子愁,贫丧丈夫志。
远去松楸旁,团聚类儿戏。
千金买卜龟,所用良失计。
孤悲愈绸缪,万感集肠胃。
卷被拂空床,斑斑落清泪。

分类:

《浦江书院中》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《浦江书院中》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弱云障阴黑,
疏雨弄织细。
寒灯不生花,
庭户起愁吹。
虫话已停声,
夜半亦何啻。
失手置书卷,
抚心目惊悸。
念此十年间,
分明随梦寐。
一从双鹤飞,
顾影亦顦悴。
病添女子愁,
贫丧丈夫志。
远去松楸旁,
团聚类儿戏。
千金买卜龟,
所用良失计。
孤悲愈绸缪,
万感集肠胃。
卷被拂空床,
斑斑落清泪。

诗意和赏析:
《浦江书院中》通过描绘书院的寂静和主人的孤独,表达了作者内心的忧愁和思考。

诗的开篇,弱云遮住了天空,给人一种阴暗的氛围。疏雨细密地纺织,给人以淡淡的忧伤之感。寒灯下,没有绽放出花朵的美丽,整个庭院中弥漫着忧愁的风。庭户之间吹来的风声引起了作者的愁思。

虫声已经停止,夜半时分也不安宁。作者失手将书卷放置一旁,抚摸自己的心灵,内心感到惊悸不安。十年来的岁月,明明是在梦中度过。曾经一同飞翔的双鹤,如今也变得憔悴不堪,回头看自己的影子也是苍白无力。

疾病让女子更加忧愁,贫穷夺去丈夫的志向。远离松树和楸树的陪伴,团聚只能是孩童间的游戏。花费千金购买的卜龟,所得到的却是无用的计算。孤独和悲伤不断交织,让作者的心情更加纠结。万种感慨汇聚在胃肠之间,沉重而无法言表。

最后,卷被拂起,床空无一物,而眼中却滴落斑斑清泪,表达了作者内心的凄凉和伤感。

《浦江书院中》通过对书院环境的描绘,以及对主人内心情感的刻画,表达了作者对逝去岁月的思念和对生活困境的感叹。诗词中融入了自然景物、人物命运和个人感受的交织,以简练而深刻的语言,传达出深沉的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半亦何啻”全诗拼音读音对照参考

pǔ jiāng shū yuàn zhōng
浦江书院中

ruò yún zhàng yīn hēi, shū yǔ nòng zhī xì.
弱云障阴黑,疏雨弄织细。
hán dēng bù shēng huā, tíng hù qǐ chóu chuī.
寒灯不生花,庭户起愁吹。
chóng huà yǐ tíng shēng, yè bàn yì hé chì.
虫话已停声,夜半亦何啻。
shī shǒu zhì shū juàn, fǔ xīn mù jīng jì.
失手置书卷,抚心目惊悸。
niàn cǐ shí nián jiān, fēn míng suí mèng mèi.
念此十年间,分明随梦寐。
yī cóng shuāng hè fēi, gù yǐng yì qiáo cuì.
一从双鹤飞,顾影亦顦悴。
bìng tiān nǚ zǐ chóu, pín sàng zhàng fū zhì.
病添女子愁,贫丧丈夫志。
yuǎn qù sōng qiū páng, tuán jù lèi ér xì.
远去松楸旁,团聚类儿戏。
qiān jīn mǎi bo guī, suǒ yòng liáng shī jì.
千金买卜龟,所用良失计。
gū bēi yù chóu móu, wàn gǎn jí cháng wèi.
孤悲愈绸缪,万感集肠胃。
juǎn bèi fú kōng chuáng, bān bān luò qīng lèi.
卷被拂空床,斑斑落清泪。

“夜半亦何啻”平仄韵脚

拼音:yè bàn yì hé chì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半亦何啻”的相关诗句

“夜半亦何啻”的关联诗句

网友评论


* “夜半亦何啻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半亦何啻”出自郑刚中的 《浦江书院中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。