“已是江南十里逾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已是江南十里逾”全诗
幽谷日来禽对语,平沙霜重雁相呼。
溪旁障水横鱼纲,竹下开门出酒壶。
物态人情随处好,不烦客子叹羁孤。
分类:
《入信州》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《入信州》是郑刚中创作于宋代的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
邮亭方此越在衢,
已是江南十里逾。
幽谷日来禽对语,
平沙霜重雁相呼。
溪旁障水横鱼纲,
竹下开门出酒壶。
物态人情随处好,
不烦客子叹羁孤。
诗意:
《入信州》描绘了诗人来到信州的景象。诗中描述了沿途的美景,包括邮亭、幽谷、平沙等,展现了江南地区的宜人景色。诗人观察到鸟语相和、雁行呼唤的自然景象,感叹着大自然的美妙。在这片自然环境中,溪水横流,鱼儿游动,诗人家门敞开,邀请客人共饮美酒。整首诗抒发了对自然景色的赞美和对自由自在的生活态度,表达了诗人对繁琐世务的厌倦和对自然的向往。
赏析:
《入信州》通过对景物的描绘,展现了江南地区的自然风光和宁静的生活氛围。诗人以简洁明了的词句,表达了对大自然的喜爱和对闲适生活的向往。诗中的邮亭、幽谷、平沙等地名和鸟语相和、雁行呼唤等景象,使读者仿佛置身于江南的美景之中。诗人以自然景色的描绘,寄托了自己对纷繁世事的不满和对自由自在的向往。整首诗以其清新自然的风格,勾勒出了一幅宜人宁静的江南画卷,给人以心灵上的慰藉和愉悦。
“已是江南十里逾”全诗拼音读音对照参考
rù xìn zhōu
入信州
yóu tíng fāng cǐ yuè zài qú, yǐ shì jiāng nán shí lǐ yú.
邮亭方此越在衢,已是江南十里逾。
yōu gǔ rì lái qín duì yǔ, píng shā shuāng zhòng yàn xiāng hū.
幽谷日来禽对语,平沙霜重雁相呼。
xī páng zhàng shuǐ héng yú gāng, zhú xià kāi mén chū jiǔ hú.
溪旁障水横鱼纲,竹下开门出酒壶。
wù tài rén qíng suí chù hǎo, bù fán kè zi tàn jī gū.
物态人情随处好,不烦客子叹羁孤。
“已是江南十里逾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。