“坐久观我身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐久观我身”全诗
幽蛩互喧静,飞萤乱明灭。
清风开竹杪,入此半轩月。
坐久观我身,不见烦恼热。
天边白玉盘,只恐有时缺。
颇思得诗句,倾道好时节。
著意搜万象,万象无一说。
分类:
《闰四月夜草亭独坐玩月》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《闰四月夜草亭独坐玩月》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山城朝向夜晚靠拢,暑气也逐渐消退。
幽静中蛩鸣交相应,飞舞的萤火争相闪烁。
清风吹拂竹梢尖,穿过半墙的明亮月光。
长时间坐着凝视自身,不见烦恼与压力。
天边的白玉盘,只怕时刻会失去圆满。
颇为思索寻找诗句,倾诉美好的季节。
用心探索万象景物,万象中却难寻一言。
诗意:
这首诗描绘了一个人独自坐在草亭中观赏月亮的情景。夜幕降临,山城逐渐安静,夏日的炎热也渐渐消散。在宁静的环境中,蛩蛩鸣叫交相呼应,飞舞的萤火在黑暗中闪烁。清风吹过竹梢,月光透过亭子的半墙洒下来。作者久坐不动,凝视自身,此时没有烦恼与热情的困扰。远处的天边有一轮白玉般的圆月,但作者担心它可能会有时缺损。他思考着寻找合适的诗句来表达这美好的季节,但在广阔的世界中,却难以找到恰如其分的言辞。
赏析:
这首诗通过描绘一幅夜晚观赏月亮的景象,表达了作者心境的宁静和寂寥之美。山城的夜晚逐渐静谧,夏日的炎热逐渐减退,给人一种清凉的感觉。蛩蛩相互呼应,萤火在黑暗中闪烁,增添了诗意的寓意。诗中的草亭、竹梢、明亮的月光等细节描写,让人仿佛置身其中,感受到了作者的孤独与宁静。作者通过坐久观身而不见烦恼热,表现了一种超脱尘世的境地。诗的最后,作者思索着寻找恰当的诗句,表达了他对美好时节的思念和对诗歌表达的追求。然而,他发现在广袤的世界中,万象却无法用言辞尽述,暗示了诗人对表达的无奈和对世界的无限思考。整首诗以简洁的语言勾勒出一幅寂静而美好的夜晚景象,寄托了诗人内心深处的情感和对诗歌艺术的热爱。
“坐久观我身”全诗拼音读音对照参考
rùn sì yuè yè cǎo tíng dú zuò wán yuè
闰四月夜草亭独坐玩月
shān chéng xiàng zhōng yè, shǔ qì yì jiàn xiē.
山城向中夜,暑气亦渐歇。
yōu qióng hù xuān jìng, fēi yíng luàn míng miè.
幽蛩互喧静,飞萤乱明灭。
qīng fēng kāi zhú miǎo, rù cǐ bàn xuān yuè.
清风开竹杪,入此半轩月。
zuò jiǔ guān wǒ shēn, bú jiàn fán nǎo rè.
坐久观我身,不见烦恼热。
tiān biān bái yù pán, zhǐ kǒng yǒu shí quē.
天边白玉盘,只恐有时缺。
pō sī dé shī jù, qīng dào hǎo shí jié.
颇思得诗句,倾道好时节。
zhe yì sōu wàn xiàng, wàn xiàng wú yī shuō.
著意搜万象,万象无一说。
“坐久观我身”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。