“心志适所怡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心志适所怡”全诗
惟我坐幽堂,心志适所怡。
开窗面西山,野水平清池。
菱荷间蒲苇,秀色相因依。
幽禽荫嘉木,水鸟时翻飞。
文书任讨探,风静香如丝。
此殆有至乐,难今俗子知。
分类:
《书斋夏日》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《书斋夏日》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗描绘了一个夏日里的书斋景象,通过描写自然景物和内心感受,表达了作者在安静的环境中所体验到的宁静和愉悦。
诗意和赏析:
《书斋夏日》以自然景物为背景,通过描绘窗外的山水、野水和花草等元素,展现了一幅清幽宜人的景象。诗人描述自己坐在幽静的书斋中,远离炎热的夏季,感受到心灵的宁静和愉悦。他打开窗户,可以望见西边的山峦,听见水面上清澈的涟漪声。水中的菱荷和蒲苇交相辉映,展现出秀美的景色,与周围自然的和谐相融合。
在这样的环境中,幽禽栖息在繁茂的树木上,水鸟时而翻飞水面,增添了生机和活力。整个景象宁静而美丽,仿佛与世隔绝。诗人在这个静谧的环境中专心地阅读书籍,享受到了宁静与清雅的氛围。书斋中的风静悄无声息,带来一种宛如丝绸般的香气。
诗人通过描绘自然景物和内心感受,表达了自己的心境和对安逸生活的向往。他认为这种宁静的环境是至乐的体验,但却难以为现代人所理解和体会。
这首诗以简洁明快的语言,通过细腻的描写和独特的观察力,创造了一个远离尘嚣的诗意空间。它给人一种宁静、纯粹的感觉,让人沉浸在自然与心灵的交融之中。诗人以自然景物来寄托自己的情感和思绪,传达了对安静、舒适生活的向往和追求,同时也反映出了他对现实世界的不满和对现代人生活方式的反思。
这首诗通过细腻的描写和深入的思考,表达了对内心宁静和真实生活的追求,以及对现代社会浮躁和喧嚣的反思。它鼓励人们在喧嚣的世界中保持一颗宁静的心灵,追求内心的宁静与平和。
“心志适所怡”全诗拼音读音对照参考
shū zhāi xià rì
书斋夏日
wǔ yuè kùn shǔ shī, zhòng wèi rú zhēng chuī.
五月困暑湿,众谓如蒸炊。
wéi wǒ zuò yōu táng, xīn zhì shì suǒ yí.
惟我坐幽堂,心志适所怡。
kāi chuāng miàn xī shān, yě shuǐ píng qīng chí.
开窗面西山,野水平清池。
líng hé jiān pú wěi, xiù sè xiàng yīn yī.
菱荷间蒲苇,秀色相因依。
yōu qín yīn jiā mù, shuǐ niǎo shí fān fēi.
幽禽荫嘉木,水鸟时翻飞。
wén shū rèn tǎo tàn, fēng jìng xiāng rú sī.
文书任讨探,风静香如丝。
cǐ dài yǒu zhì lè, nán jīn sú zǐ zhī.
此殆有至乐,难今俗子知。
“心志适所怡”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。