“东郊路多堙”的意思及全诗出处和翻译赏析

东郊路多堙”出自唐代袁高的《茶山诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng jiāo lù duō yīn,诗句平仄:平平仄平平。

“东郊路多堙”全诗

《茶山诗》
禹贡通远俗,所图在安人。
后王失其本,职吏不敢陈。
亦有奸佞者,因兹欲求伸。
动生千金费,日使万姓贫。
我来顾渚源,得与茶事亲。
氓辍耕农耒,采采实苦辛。
一夫旦当役,尽室皆同臻。
扪葛上欹壁,蓬头入荒榛。
终朝不盈掬,手足皆鳞皴。
悲嗟遍空山,草木为不春。
阴岭芽未吐,使者牒已频。
心争造化功,走挺糜鹿均。
选纳无昼夜,捣声昏继晨。
众工何枯栌,俯视弥伤神。
皇帝尚巡狩,东郊路多堙
周回绕天涯,所献愈艰勤。
况减兵革困,重兹固疲民。
未知供御馀,谁合分此珍。
顾省忝邦守,又惭复因循。
茫茫沧海间,丹愤何由申。

分类:

《茶山诗》袁高 翻译、赏析和诗意

禹贡沟通习惯,所画在安人。
后王失去其本,官吏不敢陈述。
也有奸佞的人,因此要寻求解脱。
动生千金费,太阳使百姓贫困。
我来顾渚源,能与茶事亲。
村民停止耕作农具,采用采实痛苦。
一个人早晨当役,全家都一起到来。
攀藤越岭上倾斜壁,蓬蓬头入荒榛。
始终不盈掬,手脚都鳞皱。
悲伤叹息遍空山,草木不算春。
阴岭芽没有吐,使者文件已多次。
心争造化功,走挺麋鹿平均。
选纳没有昼夜,接着早晨黄昏冲击声。
大家怎么干柱,低头看更加伤神。
皇帝还巡视,东郊路多填。
周围绕天涯,所献越艰辛。
何况减少战争困境,重视这当然使民众疲惫。
不知供应多,谁合分这珍。
反省我国守,又惭愧又遵循。
茫茫大海中,丹很怎么申。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“东郊路多堙”全诗拼音读音对照参考

chá shān shī
茶山诗

yǔ gòng tōng yuǎn sú, suǒ tú zài ān rén.
禹贡通远俗,所图在安人。
hòu wáng shī qí běn, zhí lì bù gǎn chén.
后王失其本,职吏不敢陈。
yì yǒu jiān nìng zhě, yīn zī yù qiú shēn.
亦有奸佞者,因兹欲求伸。
dòng shēng qiān jīn fèi, rì shǐ wàn xìng pín.
动生千金费,日使万姓贫。
wǒ lái gù zhǔ yuán, dé yǔ chá shì qīn.
我来顾渚源,得与茶事亲。
máng chuò gēng nóng lěi, cǎi cǎi shí kǔ xīn.
氓辍耕农耒,采采实苦辛。
yī fū dàn dāng yì, jǐn shì jiē tóng zhēn.
一夫旦当役,尽室皆同臻。
mén gé shàng yī bì, péng tóu rù huāng zhēn.
扪葛上欹壁,蓬头入荒榛。
zhōng cháo bù yíng jū, shǒu zú jiē lín cūn.
终朝不盈掬,手足皆鳞皴。
bēi jiē biàn kōng shān, cǎo mù wèi bù chūn.
悲嗟遍空山,草木为不春。
yīn lǐng yá wèi tǔ, shǐ zhě dié yǐ pín.
阴岭芽未吐,使者牒已频。
xīn zhēng zào huà gōng, zǒu tǐng mí lù jūn.
心争造化功,走挺糜鹿均。
xuǎn nà wú zhòu yè, dǎo shēng hūn jì chén.
选纳无昼夜,捣声昏继晨。
zhòng gōng hé kū lú, fǔ shì mí shāng shén.
众工何枯栌,俯视弥伤神。
huáng dì shàng xún shòu, dōng jiāo lù duō yīn.
皇帝尚巡狩,东郊路多堙。
zhōu huí rào tiān yá, suǒ xiàn yù jiān qín.
周回绕天涯,所献愈艰勤。
kuàng jiǎn bīng gé kùn, zhòng zī gù pí mín.
况减兵革困,重兹固疲民。
wèi zhī gōng yù yú, shuí hé fēn cǐ zhēn.
未知供御馀,谁合分此珍。
gù shěng tiǎn bāng shǒu, yòu cán fù yīn xún.
顾省忝邦守,又惭复因循。
máng máng cāng hǎi jiān, dān fèn hé yóu shēn.
茫茫沧海间,丹愤何由申。

“东郊路多堙”平仄韵脚

拼音:dōng jiāo lù duō yīn
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东郊路多堙”的相关诗句

“东郊路多堙”的关联诗句

网友评论

* “东郊路多堙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东郊路多堙”出自袁高的 《茶山诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。