“夏卧法曹簟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏卧法曹簟”全诗
日中困炎曦,到枕即昏睡。
营营百为扰,合眼尽遗弃。
悠然一榻间,烂熟见真意。
欲识太古风,去此不多地。
我愿四海平,圭窦永无事。
夏卧法曹簟,冬梦公孙被。
分类:
《午睡》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《午睡》是一首宋代的诗词,作者郑刚中通过描写午睡的情景,表达了对于宁静和简朴生活的向往。
这首诗词描述了诗人午睡的场景。他吃着简单的藜羹和饭,不需要计算贫富的差异。在炎热的中午,他感到昏昏欲睡,一躺到床上就陷入了沉睡。然而,周围的喧嚣纷乱不断打扰着他,闭上眼睛也无法遗忘。直到他来到一个幽静的床榻上,他才能真正地感受到宁静和安逸。在这里,他可以自由地思考太古的风气,这个地方并不多见。
诗词中的译文、诗意和赏析如下:
《午睡》
藜羹饭脱粟,穷达未须计。
日中困炎曦,到枕即昏睡。
营营百为扰,合眼尽遗弃。
悠然一榻间,烂熟见真意。
欲识太古风,去此不多地。
我愿四海平,圭窦永无事。
夏卧法曹簟,冬梦公孙被。
译文:
吃着简单的藜羹和饭,不去计较贫富。
在炎热的中午困倦,一躺到床上就陷入沉睡。
周围的喧嚣不断打扰,闭上眼睛也无法遗忘。
在宁静的床榻上,我可以真正地感受到宁静和安逸。
想要了解太古的风气,这里是个难得的地方。
我希望四海平静,不再有烦恼。
夏天睡在法庭的席子上,冬天梦见公孙被(公孙大娘)。
诗意和赏析:
《午睡》通过描绘一个午后的安逸场景,表达了对于宁静和简朴生活的向往。诗人以简洁的语言展示了自己在炎热的中午困倦不已,却被周围的喧嚣扰乱。然而,只有在一个幽静的床榻上,他才能真正感受到内心的平静和真实的意义。这里,他可以静下心来思考太古的风气,这种向往和追求使得他愿意远离喧嚣,远离纷扰。
整首诗词以简单朴素的词语和自然流畅的句式展示了作者的感悟和追求。通过对简单午睡场景的描写,抒发了对于宁静、淡泊生活的向往和热望。这首诗词以简短的篇幅传递出了作者内心的情感和哲理,使读者在短暂的阅读中感受到宁静与安逸的美好。
“夏卧法曹簟”全诗拼音读音对照参考
wǔ shuì
午睡
lí gēng fàn tuō sù, qióng dá wèi xū jì.
藜羹饭脱粟,穷达未须计。
rì zhōng kùn yán xī, dào zhěn jí hūn shuì.
日中困炎曦,到枕即昏睡。
yíng yíng bǎi wèi rǎo, hé yǎn jǐn yí qì.
营营百为扰,合眼尽遗弃。
yōu rán yī tà jiān, làn shú jiàn zhēn yì.
悠然一榻间,烂熟见真意。
yù shí tài gǔ fēng, qù cǐ bù duō dì.
欲识太古风,去此不多地。
wǒ yuàn sì hǎi píng, guī dòu yǒng wú shì.
我愿四海平,圭窦永无事。
xià wò fǎ cáo diàn, dōng mèng gōng sūn bèi.
夏卧法曹簟,冬梦公孙被。
“夏卧法曹簟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。