“广文之老先无毡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“广文之老先无毡”全诗
山斋竹椅冷如水,欲以荐坐无蒲团。
邻翁未必藉华罽,顾此流落心所怜。
临溪汲水下蓝碧,为染吉贝包木绵。
长针引线作方衲,软暖厚薄无一偏。
虽是凝尘少来客,瘦骨拄衣身独便。
领君此意觉漫甚,我亦虚坐其敢安。
家世穷愁岂今日,广文之老先无毡。
分类:
《有客致木绵椅坐为山斋之用》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《有客致木绵椅坐为山斋之用》
朝代:宋代
作者:郑刚中
【译文】
有客致木绵椅坐为山斋之用,
朝代:宋代,
作者:郑刚中。
【诗意】
这首诗词描述了诗人郑刚中在山斋中使用一把木绵椅的情景。冬天桃花凋零,芭蕉叶枯干,广东的寒冷无比。山斋中的竹椅冷得像水一样,没有蒲团可供荐坐。诗人的邻居也许不一定用华丽的毡子来铺垫,但是他感到这种贫寒和流离的心情。他在溪边汲水时看到了蓝碧的天空,为染色吉贝包木绵而下针引线,制作方衲。这些方衲柔软温暖,厚薄均匀。虽然很少有客人来拜访,他身体瘦弱,只能拄着衣服自己独自坐。他觉得这样的情景实在太过悠闲,他也不敢安逸。他家世贫穷的担忧不是今天才有的,广文之老早已没有毡子可用了。
【赏析】
这首诗词通过描绘山斋中的一把木绵椅,展现了诗人郑刚中的清贫和孤寂之情。他用寒冷的冬景,以及竹椅冷如水的形容,表达了山斋的寂寥和贫瘠。诗人通过对邻居不使用华丽毡子的描写,暗示了自己的贫穷和流离。然而,诗人并没有抱怨命运,而是以自己染织方衲、制作温暖厚薄均匀的椅垫为例,展现了他在贫困中坚持追求美好生活的精神。整首诗词以简洁朴实的语言,揭示了诗人内心深处的坚韧和对美的追求,给人以深深的思考和共鸣。
“广文之老先无毡”全诗拼音读音对照参考
yǒu kè zhì mù mián yǐ zuò wèi shān zhāi zhī yòng
有客致木绵椅坐为山斋之用
táo xiē dōng huā jiāo yè gān, hán dào guǎng dōng zhēn shì hán.
桃歇冬花蕉叶乾,寒到广东真是寒。
shān zhāi zhú yǐ lěng rú shuǐ, yù yǐ jiàn zuò wú pú tuán.
山斋竹椅冷如水,欲以荐坐无蒲团。
lín wēng wèi bì jí huá jì, gù cǐ liú luò xīn suǒ lián.
邻翁未必藉华罽,顾此流落心所怜。
lín xī jí shuǐ xià lán bì, wèi rǎn jí bèi bāo mù mián.
临溪汲水下蓝碧,为染吉贝包木绵。
zhǎng zhēn yǐn xiàn zuò fāng nà, ruǎn nuǎn hòu bó wú yī piān.
长针引线作方衲,软暖厚薄无一偏。
suī shì níng chén shǎo lái kè, shòu gǔ zhǔ yī shēn dú biàn.
虽是凝尘少来客,瘦骨拄衣身独便。
lǐng jūn cǐ yì jué màn shén, wǒ yì xū zuò qí gǎn ān.
领君此意觉漫甚,我亦虚坐其敢安。
jiā shì qióng chóu qǐ jīn rì, guǎng wén zhī lǎo xiān wú zhān.
家世穷愁岂今日,广文之老先无毡。
“广文之老先无毡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。