“萧然风竹乱猗猗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧然风竹乱猗猗”出自宋代郑刚中的《风竹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo rán fēng zhú luàn yī yī,诗句平仄:平平平平仄平平。
“萧然风竹乱猗猗”全诗
《风竹》
萧然风竹乱猗猗,取立梅花竹四围。
宫女回旋翻翠袖,中间玉莹岂真妃。
宫女回旋翻翠袖,中间玉莹岂真妃。
分类:
《风竹》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《风竹》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗以描绘风中摇曳的竹子为主题,展现了作者对自然景观的赞美和对美的追求。
诗词的中文译文如下:
萧然风竹乱猗猗,
取立梅花竹四围。
宫女回旋翻翠袖,
中间玉莹岂真妃。
诗中的"风竹"形容竹子在风中摇曳的景象。作者运用形容词"萧然"和"乱猗猗"来描绘竹子被风吹动的样子,给读者带来一种静谧与活力相结合的感觉。
"取立梅花竹四围"表明作者选取了竹子中间开有梅花纹样的部分来描绘。这种竹子的造型独特,给人以美的感受。这里的"四围"指的是竹子的四周,强调了梅花纹样的广布和竹子的整体美感。
诗中出现了"宫女",她回旋起舞,翻动着翠绿的袖子。这一景象增添了诗中的生动感,展现了宫女欢愉的情绪。翠绿的袖子与前文中的"风竹"相呼应,形成了一种和谐的色彩对比。
最后两句"中间玉莹岂真妃",表达了作者对竹子美感的赞叹。"中间"指的是竹子中间的梅花纹样,"玉莹"表示竹子的洁白和光亮,"真妃"则是对竹子高雅的美的赞美。这里的"玉莹岂真妃"也可以被理解为竹子的美丽超越了真正的贵妃。
整首诗通过对风中摇曳的竹子和宫女翩翩起舞的描绘,展现了自然景观的美丽和生动。通过对竹子的赞美,作者表达了对美的追求和对高尚品质的赞赏。这首诗以简洁明了的语言,将自然景观与人文情感相结合,给人以美的享受和思考的空间。
“萧然风竹乱猗猗”全诗拼音读音对照参考
fēng zhú
风竹
xiāo rán fēng zhú luàn yī yī, qǔ lì méi huā zhú sì wéi.
萧然风竹乱猗猗,取立梅花竹四围。
gōng nǚ huí xuán fān cuì xiù, zhōng jiān yù yíng qǐ zhēn fēi.
宫女回旋翻翠袖,中间玉莹岂真妃。
“萧然风竹乱猗猗”平仄韵脚
拼音:xiāo rán fēng zhú luàn yī yī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“萧然风竹乱猗猗”的相关诗句
“萧然风竹乱猗猗”的关联诗句
网友评论
* “萧然风竹乱猗猗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然风竹乱猗猗”出自郑刚中的 《风竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。