“永叹复自慰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永叹复自慰”全诗
天晴风日温,时有燕雀过。
今兹夏暑雨,衡门可张罗。
永叹复自慰,幽兴吾亦多。
分类:
《暑雨》郑刚中 翻译、赏析和诗意
诗词:《暑雨》
诗意:
《暑雨》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗以描绘夏日的雨景为主题,表达了诗人在深寂的庐舍中享受夏日雨后清新的心境。诗中描绘了庐舍的景色,包括芳草覆盖的檐下和松萝的荫蔽,突出了清凉和宁静的氛围。诗人感叹自己在这样的环境中能够感到无限的快乐和满足。
赏析:
《暑雨》以简洁明快的语言展示了夏日雨景的美丽和宁静,给人以清新、舒适的感受。诗人通过描绘庐舍的景色,将读者带入了一个避暑的场所,让人感受到雨后清凉的气息和宁静的氛围。诗中的庐舍被芳草和松萝所环绕,给人一种幽静的感觉,与外界的纷扰隔绝开来。同时,诗人提到天晴风日温,时有燕雀过,更加凸显了这个庐舍的宜人环境。诗人表达了自己在这样的环境中心情愉悦,感叹并安慰自己,同时也引发了读者对于自然与人文结合的美好想象。整首诗简洁而清新,语言质朴自然,给人以宁静、舒适的感受。
诗词的中文译文:
结庐在深寂,
芳檐荫松萝。
天晴风日温,
时有燕雀过。
今兹夏暑雨,
衡门可张罗。
永叹复自慰,
幽兴吾亦多。
诗意和赏析:
在深幽的地方盖起庐舍,
檐下芳草覆盖,松萝荫蔽。
天空晴朗,微风温暖,
不时有燕雀飞过。
这个夏天时常有雨水,
庐舍的门敞开着。
我常常感叹并安慰自己,
内心的喜悦也是如此丰盈。
这首诗通过简明的语言描绘了夏日雨景,表达了诗人在深寂的庐舍中享受夏日雨后的宁静和愉悦心情。诗中的景物描写自然而生动,给人以清新、舒适的感受。诗人通过庐舍的描绘,让读者感受到一种幽静的美好,同时也展示了人与自然和谐相处的景象。整首诗以平淡的语言表达了诗人内心的喜悦和满足,引发读者对于宁静和自然之美的思考。
“永叹复自慰”全诗拼音读音对照参考
shǔ yǔ
暑雨
jié lú zài shēn jì, fāng yán yīn sōng luó.
结庐在深寂,芳檐荫松萝。
tiān qíng fēng rì wēn, shí yǒu yàn què guò.
天晴风日温,时有燕雀过。
jīn zī xià shǔ yǔ, héng mén kě zhāng luó.
今兹夏暑雨,衡门可张罗。
yǒng tàn fù zì wèi, yōu xìng wú yì duō.
永叹复自慰,幽兴吾亦多。
“永叹复自慰”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。