“吾庐附幽深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾庐附幽深”全诗
半规入岚雾,平畴愈新绿。
时有牧归牛,一备过山曲。
吾庐附幽深,四面荫修竹。
垂云下林梢,惊鸟目争宿。
夜色迫书卷,呼童具灯烛。
分类:
《晚村》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《晚村》是宋代郑刚中的一首诗词,描绘了夏日暮晚村庄的景色和生活场景。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
晚霞褪尽暑雨过,溪水翻涌如玉流。半山蒙上云雾薄,平畴更显新绿秀。时常有牧童归家牛,走过山坡奏山曲。我的小屋依附幽深之处,四周荫庇着修竹。云朵低垂林梢上,惊鸟争相找栖处。夜幕降临,书卷的字迹变得模糊,我呼唤着仆童,点起灯烛。
诗词以夏日暮晚的村庄为背景,通过描绘景色和生活场景,展现了自然与人文的和谐共生。首句描述了暑雨过后的晚霞褪尽,暗示着天空已经放晴。接着,描绘了溪水翻涌的景象,形容得宛如流动的玉石,给人一种清新、活泼的感觉。下一句通过描述云雾蒙蒙的山景,与平坦的田野形成鲜明对比,突出了山水的秀丽和田野的生机。牧童归家牛的描写,使田园生活的氛围更加浓厚。
在诗的后半部分,诗人以自己的居所来衬托整个景象。小屋依附在幽深的地方,四周绿竹成荫,给人以清凉、宁静的感受。云朵低垂在林梢上,鸟儿纷纷找寻栖息之地,形成一幅和谐的画面。最后两句描绘了夜幕降临时的景象,书卷的字迹难以辨认,诗人呼唤仆童为自己点亮灯烛,营造出一种温馨的氛围。
整首诗词以简洁、生动的语言描绘了夏日暮晚的乡村景色和生活场景,展现了自然的美丽和人文的温暖。通过对自然景物和生活细节的描绘,使读者感受到大自然的和谐与宁静,以及人们与自然的亲近和共生。同时,诗词中运用了一些对比手法,如山水与平畴、云雾与新绿的对比,以及夜色与灯烛的对比,使诗词更加生动有趣。整体而言,《晚村》通过描绘夏日暮晚的景色和生活场景,表达了对自然和家园的热爱和赞美之情。
“吾庐附幽深”全诗拼音读音对照参考
wǎn cūn
晚村
shǔ yǔ jì yú fēi, fān gōu shuǐ míng yù.
暑雨霁馀飞,翻沟水鸣玉。
bàn guī rù lán wù, píng chóu yù xīn lǜ.
半规入岚雾,平畴愈新绿。
shí yǒu mù guī niú, yī bèi guò shān qǔ.
时有牧归牛,一备过山曲。
wú lú fù yōu shēn, sì miàn yīn xiū zhú.
吾庐附幽深,四面荫修竹。
chuí yún xià lín shāo, jīng niǎo mù zhēng sù.
垂云下林梢,惊鸟目争宿。
yè sè pò shū juàn, hū tóng jù dēng zhú.
夜色迫书卷,呼童具灯烛。
“吾庐附幽深”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。