“溪水祗如前日清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪水祗如前日清”出自宋代郑刚中的《道中四绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī shuǐ zhī rú qián rì qīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“溪水祗如前日清”全诗
《道中四绝》
败箧冲霜思往岁,旧游如梦慨平生。
鬓华已逐心事老,溪水祗如前日清。
鬓华已逐心事老,溪水祗如前日清。
分类:
《道中四绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《道中四绝》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗描绘了诗人在道路上的心情和感叹。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
败箧冲霜思往岁,
旧游如梦慨平生。
鬓华已逐心事老,
溪水祗如前日清。
诗意:
这首诗表达了诗人在旅途中的情感和回忆。他看到霜冻中的破败箱篓,想起了过去的岁月。他感慨万分,觉得过去的友谊和经历都犹如一场梦境般虚幻。他的容颜已被岁月的痕迹所侵蚀,而溪水依旧如往日一样清澈。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了诗人内心的感叹和思考。败箧冲霜,形象地表现了岁月的残酷和不可逆转的流逝,使人感受到时光的无情。旧游如梦,表达了过去的经历和友情已经变得模糊而遥远,仿佛只存在于梦中。诗人的鬓发已经花白,岁月已经使他变老,而溪水却仍然清澈如初,凸显了时光对人的不同待遇和对自然的无关。
这首诗以简洁的文字表达了诗人对时光流逝的感慨和对人生的思考。通过对败箧、旧游和鬓华的描写,诗人传递出一种对过去岁月的怀念和对人生短暂性的认识。溪水作为自然的象征,与诗人的经历形成对比,强调了人与自然的不同命运。整首诗抒发了诗人对时光流转和人生变迁的深切感受,引发了读者对生命的思考和对时光的珍惜。
“溪水祗如前日清”全诗拼音读音对照参考
dào zhōng sì jué
道中四绝
bài qiè chōng shuāng sī wǎng suì, jiù yóu rú mèng kǎi píng shēng.
败箧冲霜思往岁,旧游如梦慨平生。
bìn huá yǐ zhú xīn shì lǎo, xī shuǐ zhī rú qián rì qīng.
鬓华已逐心事老,溪水祗如前日清。
“溪水祗如前日清”平仄韵脚
拼音:xī shuǐ zhī rú qián rì qīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪水祗如前日清”的相关诗句
“溪水祗如前日清”的关联诗句
网友评论
* “溪水祗如前日清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪水祗如前日清”出自郑刚中的 《道中四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。