“想见下饮时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想见下饮时”全诗
吴牛最畏暑,赖此五月凉。
想见下饮时,不念刍菽香。
摇荡水生痕,凌乱日浮光。
可惜莲与蒲,勿涉水中央。
分类:
《题游昭画牛四图》王灼 翻译、赏析和诗意
《题游昭画牛四图》是宋代王灼的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游丝如许长,翠影落横塘。
吴牛最畏暑,赖此五月凉。
想见下饮时,不念刍菽香。
摇荡水生痕,凌乱日浮光。
可惜莲与蒲,勿涉水中央。
诗意:
这幅画中的牛,身上披着长长的游丝,倒影在横塘的碧绿水面上。吴地的牛最怕炎热的夏天,幸亏在五月时还有这片凉爽。想象着它们下河饮水的时刻,却没有想到它们是否还记得那些芳香的刍草和豆粕。牛在水中摇动,留下了一串串波纹,映照着日光的混乱斑驳。可惜的是,莲花和蒲草无法生长在水的中央,不能与这些牛一起享受水中的清凉。
赏析:
这首诗词以描绘牛在水中饮水为主题,通过细腻的描写展现了牛的柔和和水的清凉。诗中运用了丰富的意象和细节,给人以视觉和触觉上的感受。牛身上的游丝、水中的波纹和日光的映照,构成了一幅如诗如画的景象。
诗词通过自然景物的描绘,抒发了诗人对夏日炎热的厌倦和对凉爽的向往。牛是吴地的特产,这里的牛儿最怕夏天的酷热,却有幸享受到五月的清凉。牛在水中喝水的场景,使人感受到了夏日中清凉的一刻。诗人对牛的思念,引起了人们对物质生活中简单而真实的美好的联想。
整首诗词在细腻描绘自然景物的同时,也透露出对人情世故的冷静观察。诗中牛与水、莲与蒲的对比,寓意着人们在特定环境下的选择和局限。牛和水相得益彰,而莲和蒲却不能涉足水中央,这种对比表达了诗人对生活中种种不可得的遗憾和无奈。
整首诗词以简洁的语言和丰富的意象,展现出作者对自然的敏感和对生活的思考。通过细致的描绘和巧妙的隐喻,诗词唤起读者对自然美和人生哲理的共鸣,给人以深思和赏识之情。
“想见下饮时”全诗拼音读音对照参考
tí yóu zhāo huà niú sì tú
题游昭画牛四图
yóu sī rú xǔ zhǎng, cuì yǐng luò héng táng.
游丝如许长,翠影落横塘。
wú niú zuì wèi shǔ, lài cǐ wǔ yuè liáng.
吴牛最畏暑,赖此五月凉。
xiǎng jiàn xià yǐn shí, bù niàn chú shū xiāng.
想见下饮时,不念刍菽香。
yáo dàng shuǐ shēng hén, líng luàn rì fú guāng.
摇荡水生痕,凌乱日浮光。
kě xī lián yǔ pú, wù shè shuǐ zhōng yāng.
可惜莲与蒲,勿涉水中央。
“想见下饮时”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。