“盛年曾效引裾辛”的意思及全诗出处和翻译赏析

盛年曾效引裾辛”出自宋代王灼的《三和谢娱亲堂扁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng nián céng xiào yǐn jū xīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“盛年曾效引裾辛”全诗

《三和谢娱亲堂扁》
盛年曾效引裾辛,勇退归休四十春。
闲却圣朝医国手,来为诗社作家人。
尖新句子堪呈佛,峭拔毫端似有神,仆辈岂应陪唱和,却缘鼷鼠发千钧。

分类:

《三和谢娱亲堂扁》王灼 翻译、赏析和诗意

诗词:《三和谢娱亲堂扁》

诗意:
这首诗是王灼写给谢娱的一首诗,表达了作者在中年时期的心境和人生感慨。王灼在盛年时曾效法引裾辛,意味着他曾经有过壮年的豪情壮志,但现在他已经勇敢地退出了政治舞台,归隐于家,度过了四十个春天。他不再涉足政治,而是以一位作家的身份自由自在地在文学社交中度过时光。他自谦地说自己是诗社的一员,以他独特的才华和创作,给诗社带来了新颖的句子,峭拔的毫端仿佛有神灵的力量。然而,他表示自己不适合陪唱和,因为他不愿意迎合他人的口味。最后两句以鼷鼠发千钧来作比喻,表达了王灼对自己才华的自信,他的作品独特而有力,不需要依附于他人。

赏析:
这首诗反映了王灼中年时期的心境和态度。他以自嘲的口吻描述了自己曾经的政治经历和现在的归隐生活,表达了自己对自由创作的热爱和对文学的追求。他自谦地表示自己只是诗社的一员,却展现了自己独特的才华和创作风格。他不愿意屈从于他人的期待,保持了自己的独立性和自由精神。最后两句以鼷鼠发千钧来形容自己的作品,显示了他对自己才华的自信和对文学力量的信仰。

这首诗词以简洁明快的语言表达了王灼的人生态度和文学追求,展现了他在中年时期的心境和自我价值的认知。通过自嘲的方式,他表达了对政治的归隐和对文学创作的热爱,展现了自己独特的才华和创作风格。整首诗流露出一种自信和独立精神,同时也体现出王灼对文学创作的追求和对诗词的崇高信仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“盛年曾效引裾辛”全诗拼音读音对照参考

sān hé xiè yú qīn táng biǎn
三和谢娱亲堂扁

shèng nián céng xiào yǐn jū xīn, yǒng tuì guī xiū sì shí chūn.
盛年曾效引裾辛,勇退归休四十春。
xián què shèng cháo yī guó shǒu, lái wèi shī shè zuò jiā rén.
闲却圣朝医国手,来为诗社作家人。
jiān xīn jù zi kān chéng fú, qiào bá háo duān shì yǒu shén,
尖新句子堪呈佛,峭拔毫端似有神,
pū bèi qǐ yīng péi chàng hè, què yuán xī shǔ fā qiān jūn.
仆辈岂应陪唱和,却缘鼷鼠发千钧。

“盛年曾效引裾辛”平仄韵脚

拼音:shèng nián céng xiào yǐn jū xīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“盛年曾效引裾辛”的相关诗句

“盛年曾效引裾辛”的关联诗句

网友评论


* “盛年曾效引裾辛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“盛年曾效引裾辛”出自王灼的 《三和谢娱亲堂扁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。