“勿使闲豹韬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勿使闲豹韬”全诗
岂知相风色,孤帆寄江涛。
雄图搅方寸,不惮舟师劳。
一见武功天,腾踏当有遭。
皇岗馀丝发,海宇半弓刀。
谁人念恢复,此事付英髦。
莼羹伴鲈脍,酒般载蟹螯。
何如噉羊酪,春醅泼蒲萄。
愿言云路稳,勿使闲豹韬。
功成傥乞身,故园剪蓬蒿。
分类:
《送胡康老》王灼 翻译、赏析和诗意
《送胡康老》是宋代王灼的一首诗词。这首诗以北方人的事务和胡康老的形象为主题,展现了作者的情感和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
北方人事鞍马,笑夸太行高。
北方的人们忙碌于鞍马之间,自豪地夸耀着太行山的高峻。
这两句诗描绘了北方人的生活场景,他们奔波于骑马征战的生活中,以及他们对家乡山脉的自豪感。
岂知相风色,孤帆寄江涛。
怎么知道南方的风景如何,孤帆寄托着江水的波涛。
这两句诗表达了作者离开北方、向南方送别时的感叹之情。他不知道南方的风景如何,只能通过孤帆在江水上漂泊来寄托自己的思念之情。
雄图搅方寸,不惮舟师劳。
壮丽的图景激动着内心,毫不畏惧艰辛的舟师辛劳。
这两句诗描绘了作者内心激荡的情感,他看到了宏伟的图景,而且并不怕艰辛,愿意为之付出努力。
一见武功天,腾踏当有遭。
一旦展现武艺的天赋,必然会受到瞩目和遭遇。
这两句诗表达了作者对胡康老在武艺上的天赋的赞叹和预测,认为他一旦展示出自己的才华,必然会引起广泛关注和遭遇。
皇岗馀丝发,海宇半弓刀。
皇室的城墙上残留着丝发,海洋中半沉的弓刀。
这两句诗抒发了作者对战乱和动荡时期的悲伤之情,皇室的城墙已经破败不堪,海洋中的弓刀也只剩下一半,象征着国家的衰落和人们的痛苦。
谁人念恢复,此事付英髦。
有谁能想起恢复的希望,这个责任交给年轻有为的人。
这两句诗表达了作者对国家复兴的期盼,希望有年轻有为的人能够承担起这个责任。
莼羹伴鲈脍,酒般载蟹螯。
莼菜羹汤与鲈鱼肉一起享用,美酒中携带着蟹螯。
这两句诗描绘了丰盛的饮食场景,展示了诗人对美食的向往和享受。
何如噉羊酪,春醅泼蒲萄。
还不如品尝羊肉和酪乳,或者喝春天新酿的蒲萄酒。
这两句诗表达了作者对简朴的生活方式的推崇,认为享受自然的美食和清新的饮品更加愉悦。
愿言云路稳,勿使闲豹韬。
希望你的云路平稳,不要让懒散的豹子来扰乱。
这两句诗表达了作者对胡康老的祝福和嘱咐,希望他能够顺利、稳定地前行,不受外界的干扰。
功成傥乞身,故园剪蓬蒿。
一旦功业完成,愿意将自己的身体献出,回到故园中割蓬草。
这两句诗表达了作者对胡康老奋斗成功后的决心和牺牲精神,他愿意为了国家复兴而付出一切,即使最后只能回到故园中割蓬草。
这首诗以北方的人们、南方的风景、胡康老的形象以及国家复兴的希望为主题,表达了作者对战乱时期的思考和情感。诗中描绘了北方人的鞍马生活和对家乡山脉的自豪感,表达了离别时的思念之情,赞叹了胡康老在武艺上的天赋,并寄托了对国家复兴的期盼。诗中还通过描绘丰盛的饮食和推崇简朴生活的方式,展示了作者对人生的态度和价值观。
整首诗词情感丰富,意境深远,通过对人物形象和景物的描写,展示了作者对国家兴衰、个人奋斗和生活理念的思考和感悟,给人以启迪和思考。
“勿使闲豹韬”全诗拼音读音对照参考
sòng hú kāng lǎo
送胡康老
běi rén shì ān mǎ, xiào kuā tài xíng gāo.
北人事鞍马,笑夸太行高。
qǐ zhī xiāng fēng sè, gū fān jì jiāng tāo.
岂知相风色,孤帆寄江涛。
xióng tú jiǎo fāng cùn, bù dàn zhōu shī láo.
雄图搅方寸,不惮舟师劳。
yī jiàn wǔ gōng tiān, téng tà dāng yǒu zāo.
一见武功天,腾踏当有遭。
huáng gǎng yú sī fā, hǎi yǔ bàn gōng dāo.
皇岗馀丝发,海宇半弓刀。
shuí rén niàn huī fù, cǐ shì fù yīng máo.
谁人念恢复,此事付英髦。
chún gēng bàn lú kuài, jiǔ bān zài xiè áo.
莼羹伴鲈脍,酒般载蟹螯。
hé rú dàn yáng lào, chūn pēi pō pú táo.
何如噉羊酪,春醅泼蒲萄。
yuàn yán yún lù wěn, wù shǐ xián bào tāo.
愿言云路稳,勿使闲豹韬。
gōng chéng tǎng qǐ shēn, gù yuán jiǎn péng hāo.
功成傥乞身,故园剪蓬蒿。
“勿使闲豹韬”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。