“怅望碧溪湾”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望碧溪湾”出自宋代王灼的《题十二溪女图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng bì xī wān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“怅望碧溪湾”全诗

《题十二溪女图》
霞佩缀仙班,春风拥髻鬟。
应无世间梦,怅望碧溪湾

分类:

《题十二溪女图》王灼 翻译、赏析和诗意

《题十二溪女图》是宋代诗人王灼创作的一首诗词,诗意典雅、富有意境。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霞佩缀仙班,
春风拥髻鬟。
应无世间梦,
怅望碧溪湾。

诗意:
这首诗词描绘了一幅描绘了十二位溪女的图画。诗人通过描写她们佩戴着霞彩般的珠宝,头上盘着婀娜的髻鬟,展现了她们的美丽和高贵。然后,诗人表达了对这些溪女的向往和迷恋,称她们应该不会受到尘世之梦的困扰。最后,诗人望着碧绿的溪湾,心中充满了无尽的忧伤和遗憾。

赏析:
这首诗词以描绘十二溪女图为背景,通过简洁而优美的语言表达了诗人对美的追求和对繁华世界的怀疑。首句"霞佩缀仙班"运用了形象生动的修辞手法,将溪女们佩戴的珠宝比喻为霞彩,凸显了她们的华美和神秘。接着,"春风拥髻鬟"一句描绘了溪女们被春风拂动的髻鬟,更加突出了她们的美丽和婀娜。通过这两句,诗人将读者带入了一个梦幻般的仙境,给人以视觉上的享受。

接下来的两句"应无世间梦,怅望碧溪湾"则展现了诗人内心的矛盾和思考。诗人认为这些溪女们应该不会有世俗之梦的困扰,因为她们似乎已经超脱于尘世之外,拥有一种超然的存在感。然而,诗人的心中却充满了对她们的怅惘和遗憾,对她们的追逐和迷恋。最后一句"怅望碧溪湾"将读者的目光引向碧绿的溪湾,给人一种意犹未尽之感。

整首诗词通过简洁的语言和优美的意象,创造了一种虚幻、超脱的美感。诗人以溪女图为载体,表达了对美的追求,对尘世的质疑和迷恋。读者在欣赏这幅图画的同时,也被引导着思考人生、美与现实之间的关系,以及对理想和现实的矛盾。整首诗词给人以深思和遐想,展现了王灼独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望碧溪湾”全诗拼音读音对照参考

tí shí èr xī nǚ tú
题十二溪女图

xiá pèi zhuì xiān bān, chūn fēng yōng jì huán.
霞佩缀仙班,春风拥髻鬟。
yīng wú shì jiān mèng, chàng wàng bì xī wān.
应无世间梦,怅望碧溪湾。

“怅望碧溪湾”平仄韵脚

拼音:chàng wàng bì xī wān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望碧溪湾”的相关诗句

“怅望碧溪湾”的关联诗句

网友评论


* “怅望碧溪湾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望碧溪湾”出自王灼的 《题十二溪女图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。