“不愿万户侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

不愿万户侯”出自宋代王灼的《用旧韵送普守赴阙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yuàn wàn hù hòu,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“不愿万户侯”全诗

《用旧韵送普守赴阙》
虚名强逐臭,小智矜藏钩。
蛮触蜗两角,古今貉一丘。
念昔齿方壮,抱愁山之幽。
誓从东南尉,策勋西北陬。
人事乃大谬,天命不少谋。
云梯乏仙骨,车辙半神州。
廉颇故思赵,韦孟欲徙邹。
锦水清堪濯,草堂靓可休。
傥有一区宅,不愿万户侯
尚及公挂冠,共饱黄鸡秋。

分类:

《用旧韵送普守赴阙》王灼 翻译、赏析和诗意

《用旧韵送普守赴阙》是宋代王灼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词:《用旧韵送普守赴阙》

虚名强逐臭,小智矜藏钩。
蛮触蜗两角,古今貉一丘。
念昔齿方壮,抱愁山之幽。
誓从东南尉,策勋西北陬。
人事乃大谬,天命不少谋。
云梯乏仙骨,车辙半神州。
廉颇故思赵,韦孟欲徙邹。
锦水清堪濯,草堂靓可休。
傥有一区宅,不愿万户侯。
尚及公挂冠,共饱黄鸡秋。

诗意和赏析:
这首诗描述了一位名叫普守的人,他虽然身处社会底层,但却拥有崇高的志向和追求。诗中的“虚名强逐臭”表达了他对虚浮名利的不屑,认为追逐虚名只是追逐臭气。他并不以自己的小聪明自负,而是意味深长地说:“小智矜藏钩”,即懂得隐藏自己的才智。他认为蛮触和蜗两者其实是一样的,无论是古代还是现代,人们的品性并没有太大的区别。

诗中表达了普守的愿望和追求。他怀念年轻时的壮志豪情,却抱着忧愁在幽深的山林中。他立志要成为东南方的官员,为国家立功赴任,同时也有意在西北边陲展现自己的才华。他认为人世间的事情常常是荒谬的,尽管人们有很多计谋,但天命并不随人的意愿而少谋。他用“云梯乏仙骨,车辙半神州”形容自己的境遇,暗示他缺乏得天独厚的机遇,只能在半个神州之间奔波努力。

诗中还出现了廉颇思念赵国的情节,以及韦孟想要离开邹国的渴望。这些都是历史人物,通过他们的思念和迁徙,增添了诗中的历史意味和情感。

最后几句诗中,描绘了锦水清澈可以洗涤心灵,草堂美丽可供休憩。普守希望拥有一处宅邸,但他并不愿意成为万户侯,他追求的是自由与宁静。他希望自己的追求能够与公挂冠的志向相媲美,共同享受秋天黄鸡的丰盛。

这首诗词通过对普守的追求和价值观的描绘,表达了作者对社会虚名虚利的批判,以及对自由与宁静的向往。诗中还穿插了历史人物的情感和迁徙,使得诗意更加丰美而深刻。整首诗以简洁的语言和独特的形象描绘了普守的内心世界和他对人生的思考,展现了作者对社会现象和人生意义的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不愿万户侯”全诗拼音读音对照参考

yòng jiù yùn sòng pǔ shǒu fù quē
用旧韵送普守赴阙

xū míng qiáng zhú chòu, xiǎo zhì jīn cáng gōu.
虚名强逐臭,小智矜藏钩。
mán chù wō liǎng jiǎo, gǔ jīn háo yī qiū.
蛮触蜗两角,古今貉一丘。
niàn xī chǐ fāng zhuàng, bào chóu shān zhī yōu.
念昔齿方壮,抱愁山之幽。
shì cóng dōng nán wèi, cè xūn xī běi zōu.
誓从东南尉,策勋西北陬。
rén shì nǎi dà miù, tiān mìng bù shǎo móu.
人事乃大谬,天命不少谋。
yún tī fá xiān gǔ, chē zhé bàn shén zhōu.
云梯乏仙骨,车辙半神州。
lián pō gù sī zhào, wéi mèng yù xǐ zōu.
廉颇故思赵,韦孟欲徙邹。
jǐn shuǐ qīng kān zhuó, cǎo táng jìng kě xiū.
锦水清堪濯,草堂靓可休。
tǎng yǒu yī qū zhái, bù yuàn wàn hù hòu.
傥有一区宅,不愿万户侯。
shàng jí gōng guà guān, gòng bǎo huáng jī qiū.
尚及公挂冠,共饱黄鸡秋。

“不愿万户侯”平仄韵脚

拼音:bù yuàn wàn hù hòu
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不愿万户侯”的相关诗句

“不愿万户侯”的关联诗句

网友评论


* “不愿万户侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不愿万户侯”出自王灼的 《用旧韵送普守赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。