“溪涸细流泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪涸细流泉”全诗
坞深斜透日,溪涸细流泉。
玉料新炊饭,金花侧布田。
归途动诗兴,健笔写江天。
分类:
《次韵子应同游灵泉》王灼 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵子应同游灵泉》
中文译文:
香火寻幽寺,
麾幢度广川。
坞深斜透日,
溪涸细流泉。
玉料新炊饭,
金花侧布田。
归途动诗兴,
健笔写江天。
诗意和赏析:
这首诗是王灼在宋代创作的,题为《次韵子应同游灵泉》。诗人以游灵泉为背景,描绘了一幅寻幽探胜的景象。
诗的开篇,诗人寻觅着香火,前往幽深的寺庙。寺庙的麾幢高高飘扬,横跨广阔的川流之上。这一景象使得诗人感受到庄严和壮观的氛围。
接着,诗人描述了一处深坞中的景色,斜阳透过深坞,照射下来。这种斜照的阳光给深坞带来了一种神秘而朦胧的美感。
然后,诗人提到一条溪流,溪水因为天气干旱而变得细弱。溪水流淌的声音也因为干涸而变得微弱。这里描绘了一幅干旱的景象,给人一种沉静和凄凉的感觉。
接下来,诗人描述了一处农田的景色。金黄的花朵在田地的一侧绽放,与周围的绿色形成了鲜明的对比。这种景色给人以明亮和活泼的感受。
最后,诗人归途之时,内心充满了诗意的激发。他挥动健壮的笔杆,把他所见的江天之景写成了诗篇。这表达了诗人在旅途中对自然景色的感受和对诗歌创作的热情。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘细腻的细节,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展现了景色的美丽和变幻,同时也表达了诗人对生命的深刻思考和对艺术创作的热爱。整首诗流畅自然,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
“溪涸细流泉”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi yīng tóng yóu líng quán
次韵子应同游灵泉
xiāng huǒ xún yōu sì, huī chuáng dù guǎng chuān.
香火寻幽寺,麾幢度广川。
wù shēn xié tòu rì, xī hé xì liú quán.
坞深斜透日,溪涸细流泉。
yù liào xīn chuī fàn, jīn huā cè bù tián.
玉料新炊饭,金花侧布田。
guī tú dòng shī xìng, jiàn bǐ xiě jiāng tiān.
归途动诗兴,健笔写江天。
“溪涸细流泉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。