“台山台招人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“台山台招人”全诗
我来有佳兴,不辞石磴纡。
步穷孤绝顶,局局万丈馀。
永怀旧刺史,儒冠此研书。
竟以印绶归,荣光烛乡闾。
世事几反覆,百年等须臾。
地闲芳草只,树暗怪禽呼。
空留好书名,永与此山俱。
分类:
《与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台》王灼 翻译、赏析和诗意
《与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台》是宋代王灼的一首诗词。这首诗描绘了作者与朋友们一起游览杨氏池的情景,随后独自登上书台,借此寄托了对过去时光和人生变迁的思考。
诗词的中文译文如下:
台山台招人,突兀城南隅。
我来有佳兴,不辞石磴纡。
步穷孤绝顶,局局万丈馀。
永怀旧刺史,儒冠此研书。
竟以印绶归,荣光烛乡闾。
世事几反覆,百年等须臾。
地闲芳草只,树暗怪禽呼。
空留好书名,永与此山俱。
这首诗词表达了作者登上台山台,邀请众友人一同游玩的情景。台山台高耸突兀,位于城市南隅,它象征着艰难险阻的到达。作者自信满怀,毫不畏惧地攀登台山台的陡峭石阶。踏至山顶,视野尽头,一片辽阔的景象展现在眼前。这里有千丈悬崖,犹如一局棋局无穷无尽般广大。在这激励人心的环境中,作者怀念着过去的官位,他以儒士的身份专心研读书籍。最终,他放弃了官职,选择了回归故乡,使得繁荣之光照亮了家乡的小巷。诗人深思熟虑,认识到人生中的事物往往会反复变化,百年光阴转瞬即逝。大地宁静,草木依然芬芳,只有暗暗的树林中传来怪异鸟鸣。他在这里留下美好的书名,与这座山一同永存。
这首诗词通过描绘景物和表达内心感受,展示了作者对自然景观和人生境遇的体验。作者攀登台山台的过程象征了人生的艰辛与努力,而台山台的广阔景象则代表了世界的辽阔和无限可能。诗人在这一过程中怀念过去的官职,但最终选择回归故乡,表达了对家乡的眷恋和对宁静生活的向往。整首诗词以山为背景,通过对景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了诗人对自然、人生和文化的思考和敬畏之情,展示了他对传统文化价值的坚守和对人生意义的追求。
“台山台招人”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhū yǒu yóu yáng shì chí shàng hū wáng yǐn jū xiǎo yǐn wǎn dēng shū tái
与诸友游杨氏池上呼王隐居小饮晚登书台
tái shān tái zhāo rén, tū wù chéng nán yú.
台山台招人,突兀城南隅。
wǒ lái yǒu jiā xīng, bù cí shí dèng yū.
我来有佳兴,不辞石磴纡。
bù qióng gū jué dǐng, jú jú wàn zhàng yú.
步穷孤绝顶,局局万丈馀。
yǒng huái jiù cì shǐ, rú guān cǐ yán shū.
永怀旧刺史,儒冠此研书。
jìng yǐ yìn shòu guī, róng guāng zhú xiāng lǘ.
竟以印绶归,荣光烛乡闾。
shì shì jǐ fǎn fù, bǎi nián děng xū yú.
世事几反覆,百年等须臾。
dì xián fāng cǎo zhǐ, shù àn guài qín hū.
地闲芳草只,树暗怪禽呼。
kōng liú hǎo shū míng, yǒng yǔ cǐ shān jù.
空留好书名,永与此山俱。
“台山台招人”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。