“前除驯鹊乌”的意思及全诗出处和翻译赏析

前除驯鹊乌”出自宋代李弥逊的《秋居杂咏十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián chú xún què wū,诗句平仄:平平平仄平。

“前除驯鹊乌”全诗

《秋居杂咏十首》
久怀简书畏,幸解绅笏束。
忘年效儿女,适意挥僮仆。
植杖理新蕉,埋盆养寒菊。
前除驯鹊乌,近槛游麋鹿。
遐观时倚楹,瞑坐或忘烛。
门阑迹如扫,我亦甘幽独。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《秋居杂咏十首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《秋居杂咏十首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词,通过描写秋天居住的景致和生活情趣,表达了诗人内心的宁静和满足之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的住所,有十首杂咏。

这里我长久以来怀着对简朴生活的向往,害怕繁琐,幸好解下了身上的官带。忘却了年岁之忧,以自由自在的心态模仿儿女们的天真纯粹。我愿意随心所欲地挥舞着仆人和佣人们为我效劳。

我在花园里插上拐杖,整理着新长出的蕉树,埋下盆栽,养护寒冷季节的菊花。我喜欢在门前赶走驯服的鹊鸟和乌鸦,近处的栏杆上游走着美丽的麋鹿。

我远远地靠着柱子观赏着四季的景色,有时瞑目坐着,甚至忘记了点燃烛光。门前的痕迹就像被打扫过一样,我也乐意享受这宁静而独处的时光。

这首诗词通过描绘李弥逊在秋天的居所中的生活情景,传达了诗人欣赏自然、追求宁静和独处的心境。他抛开了世俗的束缚,追求简朴的生活方式,享受着自由和宁静。诗词中运用了自然景物和物品的描绘,以及对自我情感和内心状态的表达,展示了李弥逊独特的审美观和对人生的思考。

这首诗词以简洁明快的语言,将李弥逊对自然和宁静的追求融入其中,给人以宁静、淡泊和自由的感觉,让读者感受到了秋天的静谧之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前除驯鹊乌”全诗拼音读音对照参考

qiū jū zá yǒng shí shǒu
秋居杂咏十首

jiǔ huái jiǎn shū wèi, xìng jiě shēn hù shù.
久怀简书畏,幸解绅笏束。
wàng nián xiào ér nǚ, shì yì huī tóng pú.
忘年效儿女,适意挥僮仆。
zhí zhàng lǐ xīn jiāo, mái pén yǎng hán jú.
植杖理新蕉,埋盆养寒菊。
qián chú xún què wū, jìn kǎn yóu mí lù.
前除驯鹊乌,近槛游麋鹿。
xiá guān shí yǐ yíng, míng zuò huò wàng zhú.
遐观时倚楹,瞑坐或忘烛。
mén lán jī rú sǎo, wǒ yì gān yōu dú.
门阑迹如扫,我亦甘幽独。

“前除驯鹊乌”平仄韵脚

拼音:qián chú xún què wū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前除驯鹊乌”的相关诗句

“前除驯鹊乌”的关联诗句

网友评论


* “前除驯鹊乌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前除驯鹊乌”出自李弥逊的 《秋居杂咏十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。