“惜花院落从风扫”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜花院落从风扫”出自宋代李弥逊的《复用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī huā yuàn luò cóng fēng sǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“惜花院落从风扫”全诗

《复用前韵》
春半寒威不柰衰,一番细雨长青梅。
惜花院落从风扫,待燕帘栊彻晓开。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《复用前韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《复用前韵》是宋代诗人李弥逊的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

复用前韵

春半寒威不柰衰,
一番细雨长青梅。
惜花院落从风扫,
待燕帘栊彻晓开。

译文:
春天已过半,寒意仍然不减,
一场细雨滋养了长青梅。
珍惜花儿院落,随风摇曳,
等待燕子的回归,让窗帘和门扉迎着清晨的曙光敞开。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象,表达了诗人的感受和情绪。诗人在春天已过一半的时候,仍然感受到寒意的侵袭,但这并没有使他的热情衰退。他观赏到一场细雨滋润了长青梅花,这是春天的美好象征。诗人珍惜花儿在院落中的美丽,他期待着燕子的回归,希望迎接清晨的曙光。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景色和诗人的情感。诗人通过细腻的描写,展示了春天的变化和美丽。他通过寒冷的气息和细雨滋养的青梅表达了对春天的感受,同时也抒发了对生命和自然的热爱之情。诗中的花儿和燕子象征着春天的希望和生机,通过对它们的等待和珍惜,诗人传达了对美好未来的期许和向往。整首诗意境清新,情感真挚,给人以温暖和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜花院落从风扫”全诗拼音读音对照参考

fù yòng qián yùn
复用前韵

chūn bàn hán wēi bù nài shuāi, yī fān xì yǔ cháng qīng méi.
春半寒威不柰衰,一番细雨长青梅。
xī huā yuàn luò cóng fēng sǎo, dài yàn lián lóng chè xiǎo kāi.
惜花院落从风扫,待燕帘栊彻晓开。

“惜花院落从风扫”平仄韵脚

拼音:xī huā yuàn luò cóng fēng sǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜花院落从风扫”的相关诗句

“惜花院落从风扫”的关联诗句

网友评论


* “惜花院落从风扫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜花院落从风扫”出自李弥逊的 《复用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。