“过尽长淮未见山”的意思及全诗出处和翻译赏析

过尽长淮未见山”出自宋代李弥逊的《仪真道中三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guò jǐn zhǎng huái wèi jiàn shān,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“过尽长淮未见山”全诗

《仪真道中三首》
过尽长淮未见山,倦寻残梦独凭栏。
风烟渐欲回春眼,不似蒋陵江上看。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《仪真道中三首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《仪真道中三首》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

过尽长淮未见山,
穿越了漫长的淮河,却依然没有看到山峦的踪影,
倦寻残梦独凭栏。
疲惫地寻找着那些残存的梦境,孤独地倚着栏杆。
风烟渐欲回春眼,
风烟渐渐带来了春天的气息,
不似蒋陵江上看。
却不如在蒋陵江上所看到的景象。

这首诗通过景物描绘和情感表达,展现了诗人在仪真道中的心境和感受。诗中的长淮和蒋陵江都是地名,表达了诗人的旅行经历。诗人穿越了长淮,却没有看到山峦的美景,这或许让他感到失望和疲惫。他在寻找残存的梦境,却只能孤独地倚在栏杆上,显露出一种寂寞和迷茫的心情。

然而,风烟的变幻逐渐带来了春天的气息,传递出一种希望和新生的感觉。但与此同时,诗人又提到了蒋陵江上所看到的景象,暗示着在其他地方所经历的美好,与眼前的景色形成鲜明的对比。这种对比可能让诗人对眼前的景色感到不满,或者是对追求更美好的渴望。

整首诗通过景物描写和情感表达,表现了诗人对旅途中的疲惫和迷茫,以及对美好和希望的向往。同时,通过对比的手法,突出了对眼前景色的不满和追求更高境界的渴望。这种情感交织和对比的表达方式,使这首诗具有深刻而内敛的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过尽长淮未见山”全诗拼音读音对照参考

yí zhēn dào zhōng sān shǒu
仪真道中三首

guò jǐn zhǎng huái wèi jiàn shān, juàn xún cán mèng dú píng lán.
过尽长淮未见山,倦寻残梦独凭栏。
fēng yān jiàn yù huí chūn yǎn, bù shì jiǎng líng jiāng shàng kàn.
风烟渐欲回春眼,不似蒋陵江上看。

“过尽长淮未见山”平仄韵脚

拼音:guò jǐn zhǎng huái wèi jiàn shān
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过尽长淮未见山”的相关诗句

“过尽长淮未见山”的关联诗句

网友评论


* “过尽长淮未见山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过尽长淮未见山”出自李弥逊的 《仪真道中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。