“人迹已随云影断”的意思及全诗出处和翻译赏析

人迹已随云影断”出自宋代李弥逊的《登楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jī yǐ suí yún yǐng duàn,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“人迹已随云影断”全诗

《登楼》
繙经兴尽卷书帷,独上江楼送落晖。
人迹已随云影断,傍檐嘉月冷侵衣。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《登楼》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《登楼》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
翻开经书,翻阅完毕后卷起书帷,
孤独地登上江楼,送别落日的晖光。
人们的足迹已经被云影分断,
月光从屋檐旁边冷冷地侵入衣衫。

诗意:
这首诗描绘了一个人登上江楼的情景,以及在夕阳西下时的景色。诗人独自一人翻阅经书,思考着人生的意义和境遇。他登上江楼,远望落日的余晖,感叹人事已随云烟而逝,留下的只有孤独和寂寞。月光冷冷地洒在他的身上,更加强调了他内心的孤独和寂寞。

赏析:
《登楼》以简洁的语言描绘了一幅凄凉的景象,表达了诗人内心深处的孤独和寂寞。诗中运用了对比的手法,将繁忙的世界与诗人内心的孤独形成鲜明的对照。经书的翻阅和江楼的登临象征着诗人对人生的思考和探索。夕阳的余晖和月光的冷冷都烘托出诗人内心的孤独和寂寞情感,给人一种凄凉的氛围。整首诗词以简洁、凝练的语言,表达了诗人对人生的思考和对世间万象的感慨,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人迹已随云影断”全诗拼音读音对照参考

dēng lóu
登楼

fān jīng xìng jìn juǎn shū wéi, dú shàng jiāng lóu sòng luò huī.
繙经兴尽卷书帷,独上江楼送落晖。
rén jī yǐ suí yún yǐng duàn, bàng yán jiā yuè lěng qīn yī.
人迹已随云影断,傍檐嘉月冷侵衣。

“人迹已随云影断”平仄韵脚

拼音:rén jī yǐ suí yún yǐng duàn
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人迹已随云影断”的相关诗句

“人迹已随云影断”的关联诗句

网友评论


* “人迹已随云影断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人迹已随云影断”出自李弥逊的 《登楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。