“竹篱茅屋肯深藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹篱茅屋肯深藏”出自宋代李弥逊的《再用粹中韵各赋牡丹梅花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú lí máo wū kěn shēn cáng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“竹篱茅屋肯深藏”全诗

《再用粹中韵各赋牡丹梅花二首》
曾倚沉香作好妆,竹篱茅屋肯深藏
天寒翠袖留空谷,岁晚长眉闭上阳。
投辖尚能来好事,着鞭应恐并馀芳。
广平赋罢诗肩瘦,不为梅花恼石肠。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《再用粹中韵各赋牡丹梅花二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《再用粹中韵各赋牡丹梅花二首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。这首诗词通过描绘牡丹和梅花,表达了作者对自然美的赞美和对岁月变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:

再次运用纯粹的中韵,
各自赋予牡丹和梅花两首诗。

曾经依靠沉香树作为妆点,
竹篱茅屋愿意深藏其中。
寒冷的天气中,翠绿的袖子留下空谷,
年迈的长眉合上阳光。
投入仕途尚能带来喜事,
挥舞马鞭恐怕也会损害余香。
广平赋已经完成,诗人的双肩变得瘦弱,
并不为梅花所困扰。

这首诗词具有深刻的诗意和赏析,以下是对诗词的进一步分析:

诗词的第一句表达了作者再次运用中韵,分别赋予牡丹和梅花以诗篇的意愿。这暗示着作者对这两种花卉的热爱和对艺术创作的追求。

接下来,诗词描绘了曾经使用沉香树来装点自己,而现在却选择在竹篱茅屋中深藏不露。这种转变可能是对过去奢华生活的反思,体现了作者对简朴生活的向往。

诗词的第三、四句描述了冬天的景象,翠绿的袖子在空谷中闪现,长眉合上阳光。这里运用了自然景物的描写,表达出岁月的流转和自然界的美丽。寒冷的天气和闭上的长眉也暗示着岁月的流逝和人事的消逝。

接下来的两句表达了作者在仕途上的得失。虽然投入仕途可能会带来好事,但挥舞马鞭也可能破坏梅花的香气。这里通过比喻,表达了作者在世俗事务与追求艺术之间的矛盾与挣扎。

最后两句描述了广平赋已经完成后,诗人的肩膀变得瘦弱,但并不为梅花所困扰。这表达了作者对于自己创作的坚持和执着,即使在艰难困苦的环境下,也不会放弃对美的追求。

总体而言,《再用粹中韵各赋牡丹梅花二首》通过对牡丹和梅花的描绘,抒发了作者对自然美的赞美和对岁月变迁的感慨。诗词中融入了对艺术创作、生活态度和追求的思考,展现了诗人对自我价值和美的追求的坚定与执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹篱茅屋肯深藏”全诗拼音读音对照参考

zài yòng cuì zhōng yùn gè fù mǔ dān méi huā èr shǒu
再用粹中韵各赋牡丹梅花二首

céng yǐ chén xiāng zuò hǎo zhuāng, zhú lí máo wū kěn shēn cáng.
曾倚沉香作好妆,竹篱茅屋肯深藏。
tiān hán cuì xiù liú kòng gǔ, suì wǎn cháng méi bì shang yáng.
天寒翠袖留空谷,岁晚长眉闭上阳。
tóu xiá shàng néng lái hǎo shì, zhe biān yīng kǒng bìng yú fāng.
投辖尚能来好事,着鞭应恐并馀芳。
guǎng píng fù bà shī jiān shòu, bù wéi méi huā nǎo shí cháng.
广平赋罢诗肩瘦,不为梅花恼石肠。

“竹篱茅屋肯深藏”平仄韵脚

拼音:zhú lí máo wū kěn shēn cáng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹篱茅屋肯深藏”的相关诗句

“竹篱茅屋肯深藏”的关联诗句

网友评论


* “竹篱茅屋肯深藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹篱茅屋肯深藏”出自李弥逊的 《再用粹中韵各赋牡丹梅花二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。