“俄成露易晞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俄成露易晞”全诗
如何昼锦地,不见老莱衣。
谁谓松难老,俄成露易晞。
平生三斧乐,空使雨心违。
分类:
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《陈氏太君挽诗二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《陈氏太君挽诗二首》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
之子荣亲志,
长缨万里归。
如何昼锦地,
不见老莱衣。
译文:
亲爱的儿子怀着报效家族、为国家立功的志向,
长时间的征战后,终于归来。
然而,怎么在这五彩斑斓的地方,
看不到母亲一直以来穿着的朴素衣裳。
诗意与赏析:
这首诗描绘了陈氏太君(指陈氏的母亲)对儿子的深情厚意以及对他归乡的期盼。之子是指陈氏的儿子,荣亲志表示他怀抱着为家族争光的志向,渴望在战场上立下功勋。长缨万里归意味着他在远方征战了很久,终于返回家乡。然而,诗中描述了陈氏太君的遗憾,她并未能亲眼目睹儿子的归来,错过了一起相聚的时光。诗人以如何昼锦地、不见老莱衣的形象,表达了母亲对儿子归来的期待,同时也透露出母亲的朴素、勤劳的生活态度。
第二首:
谁谓松难老,
俄成露易晞。
平生三斧乐,
空使雨心违。
译文:
有人说松树难以变老,
可是一夜之间露水易晞。
平生以来,我一直喜欢劈柴,
却发现劈柴的雨心(指心愿)违背了我的意愿。
诗意与赏析:
这首诗通过对松树和露水的比喻,表达了诗人对自己年事已高的感慨。谁谓松难老,俄成露易晞,描绘了松树的生命力和长寿的形象,但随后又以露水易晞的转折,暗示人生短暂而易逝。平生三斧乐指诗人一生中最喜欢的事情,即劈柴。然而,诗人发现自己的努力和心愿并未能实现,空使雨心违,表达了对人生的无奈和对时光流逝的感叹。
总的来说,这两首诗词以朴素的语言表达了家庭之情和人生的无常。通过描述母子之间的离别和相聚,以及诗人对人生岁月的感慨,展现了宋代社会中家庭情感的温暖和对时光流逝的思考。
“俄成露易晞”全诗拼音读音对照参考
chén shì tài jūn wǎn shī èr shǒu
陈氏太君挽诗二首
zhī zǐ róng qīn zhì, cháng yīng wàn lǐ guī.
之子荣亲志,长缨万里归。
rú hé zhòu jǐn dì, bú jiàn lǎo lái yī.
如何昼锦地,不见老莱衣。
shuí wèi sōng nán lǎo, é chéng lù yì xī.
谁谓松难老,俄成露易晞。
píng shēng sān fǔ lè, kōng shǐ yǔ xīn wéi.
平生三斧乐,空使雨心违。
“俄成露易晞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。