“下视八荒促”的意思及全诗出处和翻译赏析

下视八荒促”出自宋代李弥逊的《东峰亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià shì bā huāng cù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“下视八荒促”全诗

《东峰亭》
芒鞋着层丘,甘若卧华屋。
了然非梦觉,似是前境熟。
行行上青冥。
下视八荒促
回溪绾文练,叠障环群玉,厨烟起城隅,远借晴林绿。
恍疑坐虚堂,淡墨写缣幅。
缅怀季与刘,静躁等臧谷。
身名千载后,岩影空贵躅。
霜林木叶下,悲籁喧寒谷。
我如凌风翰,不受世网束。
团浦白毡帐,清夜倘可卜。
更随孤月来,一洗昏衢目。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《东峰亭》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《东峰亭》是一首宋代的诗词,作者是李弥逊。这首诗词通过描绘景物和抒发情感,表达了诗人对自然、人生和艺术的思考和追求。

诗词中的景物描写细致入微,给人以清晰的画面感。芒鞋踏在层层叠叠的丘陵上,感觉像是躺在华丽的宫殿里一样舒适。诗人清醒地意识到这并不是梦境,仿佛是熟悉的前世经历。他在行走中仰望苍穹,俯视八方,环绕在他周围的是弯弯曲曲的溪水和错落有致的园林,厨房的炊烟从城隅升起,远处的晴林苍翠欲滴。在这样的环境中,诗人仿佛坐在虚无的堂上,用淡墨写下精美的绢幅。

诗词中也流露出诗人对过去友人的思念和对世事的冷静观察。他怀念与季和刘一起度过的时光,他们曾共同追求艺术和思考人生。现在,他们已经过世,而诗人却仍在世间徘徊。他感到自己的存在在岩石的倒影中变得渺小而珍贵。在寒冷的林中,飘落的树叶发出悲凉的声音,充斥着寒谷。诗人以自比凌风之翰,不受尘世的束缚,他渴望团聚在白毡帐下,与清夜为伴,心想如果能卜算出清夜的来临,那该多好。他愿意随着孤月的到来,洗涤昏暗的视线。

整首诗词以自然景物为背景,通过对景物的描写表达了诗人对自由和超越尘世束缚的追求。他在美景中回忆过去的友情,思考人生和艺术的意义。诗词中充满了对自然的赞美和对人生的思考,展现出作者对于自由和内心情感的追求,以及对艺术的热爱和对世事的冷静观察。整首诗词气势恢宏,意境深远,给人以思考和沉思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下视八荒促”全诗拼音读音对照参考

dōng fēng tíng
东峰亭

máng xié zhe céng qiū, gān ruò wò huá wū.
芒鞋着层丘,甘若卧华屋。
liǎo rán fēi mèng jué, shì shì qián jìng shú.
了然非梦觉,似是前境熟。
xíng xíng shàng qīng míng.
行行上青冥。
xià shì bā huāng cù.
下视八荒促。
huí xī wǎn wén liàn, dié zhàng huán qún yù,
回溪绾文练,叠障环群玉,
chú yān qǐ chéng yú, yuǎn jiè qíng lín lǜ.
厨烟起城隅,远借晴林绿。
huǎng yí zuò xū táng, dàn mò xiě jiān fú.
恍疑坐虚堂,淡墨写缣幅。
miǎn huái jì yǔ liú, jìng zào děng zāng gǔ.
缅怀季与刘,静躁等臧谷。
shēn míng qiān zǎi hòu, yán yǐng kōng guì zhú.
身名千载后,岩影空贵躅。
shuāng lín mù yè xià, bēi lài xuān hán gǔ.
霜林木叶下,悲籁喧寒谷。
wǒ rú líng fēng hàn, bù shòu shì wǎng shù.
我如凌风翰,不受世网束。
tuán pǔ bái zhān zhàng, qīng yè tǎng kě bo.
团浦白毡帐,清夜倘可卜。
gèng suí gū yuè lái, yī xǐ hūn qú mù.
更随孤月来,一洗昏衢目。

“下视八荒促”平仄韵脚

拼音:xià shì bā huāng cù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下视八荒促”的相关诗句

“下视八荒促”的关联诗句

网友评论


* “下视八荒促”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下视八荒促”出自李弥逊的 《东峰亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。