“黄华翠竹无人问”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄华翠竹无人问”出自宋代李弥逊的《崇安寺谒归云老大不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng huá cuì zhú wú rén wèn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“黄华翠竹无人问”全诗

《崇安寺谒归云老大不遇》
入寺又逢曦未来,草荒庭院几生埃。
黄华翠竹无人问,只得僧房一梦回。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《崇安寺谒归云老大不遇》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《崇安寺谒归云老大不遇》是宋代诗人李弥逊所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
进入崇安寺,又遇清晨的曙光未来,庭院中的草木凋零萧索。黄华翠竹无人问津,只得回到僧房中做一场梦。

诗意:
该诗描述了诗人进入崇安寺的情景。崇安寺是一座佛教寺庙,但在诗中,它显得荒凉冷清。诗人观察到庭院中的草木凋零,没有人关心黄华和翠竹的美丽。这种景象使诗人感到沮丧和孤独,只能寄望于僧房中的一场梦境来获得慰藉。

赏析:
《崇安寺谒归云老大不遇》通过描绘崇安寺的景象,表达了诗人内心的孤独和失望。诗人通过草荒庭院和无人问津的黄华翠竹,展示了寺庙的冷寂和被遗忘的状态。寺庙原本是修行和安宁的场所,然而,诗中的寺庙失去了它应有的光彩,成为了一个冷漠和荒凉的地方。诗人的心境也在这种环境的烘托下更加凄凉。他感到自己的存在被忽视,无人问津。最后,他只能寄望于梦境中的僧房来寻求一丝慰藉和安慰。整首诗通过对景物的描写,表达了诗人深深的孤独和对世俗的失望,以及对心灵安宁的渴望。

这首诗词在表达情感的同时,也通过景物的描绘传达了寂寞和无奈的氛围。它呈现了一种对人世的冷漠和对心灵归宿的追求,给读者留下了深刻的思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄华翠竹无人问”全诗拼音读音对照参考

chóng ān sì yè guī yún lǎo dà bù yù
崇安寺谒归云老大不遇

rù sì yòu féng xī wèi lái, cǎo huāng tíng yuàn jǐ shēng āi.
入寺又逢曦未来,草荒庭院几生埃。
huáng huá cuì zhú wú rén wèn, zhǐ de sēng fáng yī mèng huí.
黄华翠竹无人问,只得僧房一梦回。

“黄华翠竹无人问”平仄韵脚

拼音:huáng huá cuì zhú wú rén wèn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄华翠竹无人问”的相关诗句

“黄华翠竹无人问”的关联诗句

网友评论


* “黄华翠竹无人问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄华翠竹无人问”出自李弥逊的 《崇安寺谒归云老大不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。